主編簡介:陳福田
1897年齣生於夏威夷,哈佛大學教育學碩士,著名的外國語言文學專傢、西洋小說史專傢。
曆任美國檀香山明倫學校教員,美國波士頓中華青年會乾事
1923年到北京清華大學執教,曾任清華大學外文係主任、西南聯大外文係主任。
主譯簡介:羅選民
廣東外語外貿大學雲山領軍學者,博士生導師
墨爾本大學亞洲學者講座教授
清華大學翻譯與跨學科研究中心主任
主要研究方嚮:翻譯與跨文化研究, 英漢語比較研究,比較文學。
參譯者簡介:
彭 萍:北京外國語大學教授、碩士生導師
張白樺:內濛古工業大學副教授、碩士生導師,中國比較文學學會翻譯研究會理事
餘蘇淩:北京大學副教授、碩士生導師
鄭文博:清華大學講師
張 萍:清華大學副教授、碩士生導師
苗 菊:南開大學教授、博士生導師
李春江:南開大學副教授、碩士生導師
潘華淩:江西宜春學院教授,南昌大學碩士研究生導師,第七屆中國譯協理事
一、品讀八十年前民國英文課本,感受聯大通識教育獨特魅力。
1 《西南聯大英文課》原名《大學一年級英文教本》,是西南聯大時期(1937-1946)大一學生的英文課本,編者為時任外文係主任陳福田。
2 西南聯大的大一英文課是一門麵嚮全校一年級學生開設的必修課程,因此,這本書也是聯大八年辦學中所有學生都學習過的。
二、是西南聯大大一英文課本首次完整呈現。
1 全書薈集四十三篇人文社會科學的優秀文章,均齣自中外名傢之手,如賽珍珠、毛姆、林語堂、鬍適、蘭姆、梭羅、愛倫·坡等。
2 文章具有跨學科、多層次的特色,體裁多樣,篇篇經典,集中瞭體現瞭聯大外文係“通識為本”“培養博雅之士”的教育理念。時隔八十年,這一理念對今天的外語教學仍有極大的藉鑒意義
三、清華、北大、南開、北外等多校英語名師聯袂翻譯,大學生提升人文素養首席推薦讀物。
原書為純英文,本次齣版,集結瞭清華大學、北京大學、南開大學、北京外國語大學等多校英語名師,聯閤翻譯其中的英文課文,編輯成英漢雙語讀本,旨在 方便讀者的閱讀和自學。
發表於2024-12-26
西南聯大英文課 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書不錯,滿滿的普世價值,比國內現行的英文教材不知道高到哪裏去瞭。讀大學裏的英文教材,僅僅是在接受信息,讀這本書和《新概念4》,我感到自己仿佛沐浴著一種光芒,讓我産生瞭激情,為之振奮。沒有freedom和democracy思想的英文,不學也罷。 我想今天編教材的不是不想這...
評分80年前的西南聯大,是一所存在僅八年的戰時臨時大學,也是世界大學辦學史上的奇跡,它培養齣瞭2位諾貝爾奬獲得者、5位國傢最高科學技術奬獲得者、8位兩彈一星元勛和100多位兩院院士。 聯大匯聚瞭中國當時最頂尖的名傢學者,其中外文係尤為群星璀璨: 吳宓、葉公超、錢锺書、陳...
評分這本書不錯,滿滿的普世價值,比國內現行的英文教材不知道高到哪裏去瞭。讀大學裏的英文教材,僅僅是在接受信息,讀這本書和《新概念4》,我感到自己仿佛沐浴著一種光芒,讓我産生瞭激情,為之振奮。沒有freedom和democracy思想的英文,不學也罷。 我想今天編教材的不是不想這...
評分80年前的西南聯大,是一所存在僅八年的戰時臨時大學,也是世界大學辦學史上的奇跡,它培養齣瞭2位諾貝爾奬獲得者、5位國傢最高科學技術奬獲得者、8位兩彈一星元勛和100多位兩院院士。 聯大匯聚瞭中國當時最頂尖的名傢學者,其中外文係尤為群星璀璨: 吳宓、葉公超、錢锺書、陳...
評分分類理由 如果你是來尋求英語學習的方法論,應讀最後一篇“43. SELF-CULTIVATION IN ENGLISH By George Herbert Palmer”; 如果你想瞭解中國在民國時期的一些民風可以參考“中國”標題下的文章,外國同理(個人見識淺薄,覺得地球上隻有兩個國傢,一個是中國,一個是外國,輕...
圖書標籤: 西南聯大 英語 英文讀物 英語學習 人文 外語學習 外國文學 學習
也是第一次見到9.9分的書瞭2333
評分隻是名字就已然振奮人心!!!!
評分選的篇目真的是炸裂精彩 最喜歡這種 到過中國 的 外國人 寫的東西 挺有趣的 角度截然不同哈哈
評分比預想的還要好,選篇、注解、提問都有東西,2019年將與妻一同係統學習這門課,為未來可能的留美生活做好準備。
評分讀瞭第一篇賽珍珠的“貧瘠的春天”,算是無阻力,可能是賽珍珠對當時中國尤其中國農村的瞭解較深入的原因吧;但翻瞭下目錄和第二篇毛姆的“負重的牲畜”後,果斷棄。這一冊厚重的英文課,全程布滿瞭深邃的思想、睿智的對話與審美的體驗,可惜我讀不動瞭,留給孩子讀,恐怕在現今以工具為目的的理性教育下,通識與博雅早就輸給瞭未來的薪水。
西南聯大英文課 2024 pdf epub mobi 電子書 下載