西南聯大英文課

西南聯大英文課 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

主編簡介:陳福田

1897年齣生於夏威夷,哈佛大學教育學碩士,著名的外國語言文學專傢、西洋小說史專傢。

曆任美國檀香山明倫學校教員,美國波士頓中華青年會乾事

1923年到北京清華大學執教,曾任清華大學外文係主任、西南聯大外文係主任。

主譯簡介:羅選民

廣東外語外貿大學雲山領軍學者,博士生導師

墨爾本大學亞洲學者講座教授

清華大學翻譯與跨學科研究中心主任

主要研究方嚮:翻譯與跨文化研究, 英漢語比較研究,比較文學。

參譯者簡介:

彭 萍:北京外國語大學教授、碩士生導師

張白樺:內濛古工業大學副教授、碩士生導師,中國比較文學學會翻譯研究會理事

餘蘇淩:北京大學副教授、碩士生導師

鄭文博:清華大學講師

張 萍:清華大學副教授、碩士生導師

苗 菊:南開大學教授、博士生導師

李春江:南開大學副教授、碩士生導師

潘華淩:江西宜春學院教授,南昌大學碩士研究生導師,第七屆中國譯協理事

出版者:中譯齣版社
作者:陳福田 (作者)
出品人:
頁數:790
译者:羅選民
出版時間:2017-3-1
價格:78.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787500150077
叢書系列:
圖書標籤:
  • 西南聯大 
  • 英語 
  • 英文讀物 
  • 英語學習 
  • 人文 
  • 外語學習 
  • 外國文學 
  • 學習 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

一、品讀八十年前民國英文課本,感受聯大通識教育獨特魅力。

1 《西南聯大英文課》原名《大學一年級英文教本》,是西南聯大時期(1937-1946)大一學生的英文課本,編者為時任外文係主任陳福田。

2 西南聯大的大一英文課是一門麵嚮全校一年級學生開設的必修課程,因此,這本書也是聯大八年辦學中所有學生都學習過的。

二、是西南聯大大一英文課本首次完整呈現。

1 全書薈集四十三篇人文社會科學的優秀文章,均齣自中外名傢之手,如賽珍珠、毛姆、林語堂、鬍適、蘭姆、梭羅、愛倫·坡等。

2 文章具有跨學科、多層次的特色,體裁多樣,篇篇經典,集中瞭體現瞭聯大外文係“通識為本”“培養博雅之士”的教育理念。時隔八十年,這一理念對今天的外語教學仍有極大的藉鑒意義

三、清華、北大、南開、北外等多校英語名師聯袂翻譯,大學生提升人文素養首席推薦讀物。

原書為純英文,本次齣版,集結瞭清華大學、北京大學、南開大學、北京外國語大學等多校英語名師,聯閤翻譯其中的英文課文,編輯成英漢雙語讀本,旨在 方便讀者的閱讀和自學。

具體描述

讀後感

評分

學習英語一定要看原文,而不是修改版;名傢的作品都是經典,於是本著學習英語的目的,買下瞭這本書。 先試著看第一篇英文,還好,由於是記敘文,邏輯推理加想象,加之篇幅短小,一篇文章很快就看完瞭。接下來幾篇也是記敘文,篇幅略有增加,也都能讀完。 從第5篇開始齣現瞭議論...  

評分

學習英語一定要看原文,而不是修改版;名傢的作品都是經典,於是本著學習英語的目的,買下瞭這本書。 先試著看第一篇英文,還好,由於是記敘文,邏輯推理加想象,加之篇幅短小,一篇文章很快就看完瞭。接下來幾篇也是記敘文,篇幅略有增加,也都能讀完。 從第5篇開始齣現瞭議論...  

評分

這本書是英語愛好者最棒的枕邊書之一。分為42篇,每篇都不長,很好讀,人文精神廣泛。讀後不光豐富瞭英語詞匯與句型,更多的收獲瞭一種豁達,博愛,多角度看問題的人文情懷。 入門級英語學習者可以每天精讀2篇,做筆記,熟記。一個月下來,一定文彩增加。 英語基礎好的,一天可...  

評分

學習英語一定要看原文,而不是修改版;名傢的作品都是經典,於是本著學習英語的目的,買下瞭這本書。 先試著看第一篇英文,還好,由於是記敘文,邏輯推理加想象,加之篇幅短小,一篇文章很快就看完瞭。接下來幾篇也是記敘文,篇幅略有增加,也都能讀完。 從第5篇開始齣現瞭議論...  

評分

分類理由 如果你是來尋求英語學習的方法論,應讀最後一篇“43. SELF-CULTIVATION IN ENGLISH By George Herbert Palmer”; 如果你想瞭解中國在民國時期的一些民風可以參考“中國”標題下的文章,外國同理(個人見識淺薄,覺得地球上隻有兩個國傢,一個是中國,一個是外國,輕...  

用戶評價

评分

民國時期的書都很有文化的樣子,不難懂卻很有深度。可能那時候社會環境復雜,統治者忙著搞武裝鬥爭,沒時間洗腦,沒有主流思想,允許自由的思想存在。自由就比較容易産生獨立思考,産生不受任何主義,不受任何利益集團趨使的人格和作品。

评分

2019.02.01. 基本上以每天早上朗讀一篇的速度讀完瞭《西南聯大英文課》,文章有長有短,長的有20多頁。開頭的幾篇是外國人寫中國,經常齣現coolie(苦力)一詞,閱讀時實在猜不到它的意思;後半多是各種話題的演講和文章,也有幽默小品文,很有當年大學裏讀高級英語教材的感覺。 每篇文章後的解釋都是英文,中文譯文是建國後再版時配的,當年的學生拿到的就是一本全英文的教材,而且是聯大學生人手一本的必修課。

评分

大一要能聽這樣的人文積澱滿滿的英文課那真是福氣啊~篇篇選題緊扣通識為本,培養博雅之士的教學理念,對大學生來說無論是對價值觀還是文學品味的建立都是大有裨益的一本書

评分

西南聯大的大一英語課本,正如序言所說,課本選材旨在培養中國未來的文化精英。這還隻是文章閱讀。西南聯大的教育,真是精英教育啊。括弧,不適閤用作考研英語的學習材料…

评分

讀瞭第一篇賽珍珠的“貧瘠的春天”,算是無阻力,可能是賽珍珠對當時中國尤其中國農村的瞭解較深入的原因吧;但翻瞭下目錄和第二篇毛姆的“負重的牲畜”後,果斷棄。這一冊厚重的英文課,全程布滿瞭深邃的思想、睿智的對話與審美的體驗,可惜我讀不動瞭,留給孩子讀,恐怕在現今以工具為目的的理性教育下,通識與博雅早就輸給瞭未來的薪水。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有