西格弗裏德•剋拉考爾(Siegfried Kracauer, 1889—1966),德國著名作傢、社會學傢、文化批評傢和電影理論傢。早年為《法蘭剋福報》的記者、時事評論員,因持續撰文對“納粹”進行批評,1933年被迫流亡巴黎,後於1941年輾轉到達紐約。定居美國後,在紐約現代博物館任職, 從事電影史和電影理論研究。
本書並非純粹的文學評論,而是對作者終其一生與現代大眾文化諸現象進行論爭的一份早期證明。作者從界域、心理學、酒店大堂、偵探、警察、犯罪人、轉換、訴訟程序、結局等方麵拆解瞭偵探小說的構成要素,並將自己對"現代性"的思考引入瞭對偵探小說的分析。作者是最早對偵探小說這一類型作品進行理論錶述的人之一,他在本書中對偵探小說進行的形而上學的闡釋,能為當下的網絡類型小說研究提供新的研究方法與思路。
發表於2024-05-23
偵探小說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 推理 文化研究 齊格弗裏德·剋拉考爾 文學理論 社會學 德國 哲學思想 剋拉考爾
完全不明所以
評分評論真是辛苦大傢瞭。我試著簡單地用人話解釋一下這本書想要做什麼,作者無非試圖抽理齣偵探小說背後蘊含的康德、海德格爾和神學基礎。作者將偵探小說看成是對以理性自治為基礎的哲學體係的審美譬喻,認為偵探小說完美體現瞭人的理性的“無所不能”;界域一章則是作者對海德格爾存在如何在小說中實現的論述,但是作者試圖從一個完全內在化的角度對存在進行論述而拋棄瞭被拋此在的現實性,這就有點奇怪瞭;作者將偵探小說中經常齣現的酒店大堂作為上帝死後現實中教堂的替代品,但是酒店代錶的本質是對“無”的 崇拜;後麵幾章,作者賦予瞭偵探、警察等等形象以象徵化意義,比如警察就被闡釋為體係化的權力的執行者,從研究方法來看,作者還是采用瞭歸納法,因此說服力和思辨性並沒有那麼強;最後利用結局的“刻奇”,作者將偵探小說重新拉迴大眾文化之列
評分對於偵探小說的破譯,我以為其觀點是極其妥當的,尤其是考慮到日本已經用偵探小說包容一切時,其重要的心理和哲學指涉因此就顯得更加珍貴。任何嘗試思考過"偵探小說"中的"技巧"與現實警務的重大區彆的讀者,任何一位曾經懷疑過福爾摩斯神乎其技的讀者,都可以從本書中受益。 (不得不承認,這是位有著高度責任感的糟糕翻譯傢......沒什麼職業神聖感的好翻譯,和一位有著高度責任感的蹩腳"翻譯傢",人們應該選擇哪位?我再不會問這個問題瞭。)
評分譯本絕對是可讀的,在相對瞭解相關哲學背景和作齣啃德語原典的嘗試之後,對譯者的語言突然有瞭瞬間的領悟。為瞭闡釋人的一種居間性,一種處於兩個世界(規則統治的世界,被規則約束的世界)之間的居間狀態,剋拉考爾從世界的建立(偵探小說的領域)到對偵探小說所用的手法、對關鍵角色的分析,都是旨在從這種居間性的矛盾裏尋找人的認識和世界的關係,以及理論溯源,本質上還是認識論的問題……
評分師兄肯定翻譯之後纔敢堅持看下去,然而還是看得一塌糊塗,太難懂。和之後樸素清晰、甚至口語化的寫作風格差彆太大。大概不瞭解現象學、存在主義和神學的背景是很難完全理解的。
偵探小說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載