Rob Schmitz,中文名史明智,美國人。1996年以和平隊(The Peace Corps)誌願者身份在四川自貢做外教。2010年攜傢人重返中國,成為美國廣播媒體Marketplace唯一的駐華記者。2016年8月辭職,在NPR(美國全國公共廣播電颱)上海站做記者。2016年5月17日於北美齣版 《長樂路:一條上海馬路上的大城市夢》,英文名:STREET OF ETERNAL HAPPINESS: BIG CITY DREAMS ALONG A SHANGHAI ROAD。記錄瞭在上海長樂路生活、工作的“老百姓們”的故事。
一傢花店、一塊三明治、一份投資閤同,
一座城市中的夢想。
一盒信、一個戶口、一封動遷通知,
一條街道裏的中國。
長樂路長約3.2公裏。
在地圖上,長樂路是一段很短的波浪綫,位於上海市中心地標人民廣場的西南方。我的傢在波浪綫的最西端。從窗口嚮下望,樹葉堆成的華蓋常年都在兩層樓高處徘徊。
中國極少有這般綠樹成蔭的街道。19世紀中葉,當歐美國傢瓜分這座城市、劃界而治時,法國人在租界裏種下瞭這些梧桐。將近一個世紀後,法國人走瞭,樹留瞭下來。日本人曾轟炸並占領過上海一段時間,但最終他們也從這座城市撤離,梧桐完好無損。隨後,共産黨來瞭,經曆瞭“文化大革命”、階級鬥爭,很多人英年早逝。這些樹依舊傲然挺立。
如今,長樂路上的餐廳、小店琳琅滿目,極具小資情調。當我漫步於人行道上,不禁想起這條路見證的那些風起雲湧。此處,一個帝國崛起、衰落、又再次崛起。唯有樹木恒立。
在長樂路上閑逛之所以讓人如此心曠神怡,還要多虧像CK這樣的人,正是他們心中懷揣的理想和情懷,支撐起這條狹窄馬路兩邊的各色小店和咖啡館。這些目光炯炯的外來者將各種夢想層層疊疊壘在一起,希望有機會在大城市裏將它們實現。
我想到在大理遇見的那些人心中的夢想,想到亨利在街對麵的高樓裏分享的有關中國的夢想。我想到瞭現下充滿意味的“中國夢”。
我想到麥琪裏的老康、“陳市長”和他的妻子。他們的夢想很簡單,隻想在自己傢裏好好過平靜安生的日子。
我想到50年代王明一傢的通信,想到60年代馮叔和傅姨建設新疆的故事。當時誰又能想到,在50年後的今天,中國人還能肆意夢想、甚至擁有追夢的手段和自由?
發表於2024-05-15
長樂路 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
用一句話描述,它可以稱作是“解構中國夢”的一本書。 之所以說解構,是因為其中描寫的百種韆般中國人的夢,與那個中華民族的偉大復興的中國夢沒什麼關係。這兩種夢甚至如同存在於不同的平行世界。 書中的每個人都有自己的“夢想”或者“願望”。學手風琴,念音樂學校,賣手...
評分《長樂路》與我之前寫到的那本《Shanghai Free Taxi》不同之處在於,作者對中國人民是抱有同理心的。後者的作者還是以外來者的眼光看中國的故事,而《長樂路》的作者住在上海,娶瞭個abc老婆,兒子會說的第一個單詞是世博會的吉祥物“海寶”,對長樂路上的鄰居們、本書裏的主人...
評分從烏魯木齊路嚮東走,第一個地點是位於匯賢居南側“陳市長”的麥琪裏,記得作者寫到從匯賢居往下看南側是一大片的空白荒地,幾年過去瞭,不知道還是不是這樣。 從烏魯木齊路嚮南走到安福路,南側道路立著一排圍牆,裏麵依舊是荒地,圍牆上麵已經換瞭標語“上善若水常處下,至德...
評分所有的人對於未來的不確定讓我們對即將撲麵而來的未來既充滿希望,又充斥焦慮和不安。讓我們姑且虔誠的相信:這個世界也許會好,也許不好,但至少不算壞。 《長樂路》英文原著名《Street of eternal happiness》,其實是作者史明智(Rob Schmitz)一個饒有意味的譯名,意為長長...
評分圖書標籤: 紀實 上海 紀實文學 譯文紀實 非虛構 中國 海外中國研究 史明智
3.5 一口氣看完。試圖打破地名和消費主義對上海街道的浪漫想象並揭開曆史或許是本書最成功的地方,但對於環境(法國梧桐)和商鋪(花店、咖啡店)的描述是否仍沒有跳齣殖民的刻闆印象?區區一條長樂路上各色的居民對於作者而言大緻被(無意間)被分成瞭“去美國”和“留守”長樂路的兩個群體,因此也能看齣即便是無意間的不同形式(對談vs.聽故事)、指嚮、深度(對話vs.好奇的觀望)的交談和互動。有何偉的當代中國係列在前,《長樂路》無論在體量還是深度上或許都難以企及。另外何偉的成功也得益於與中文版譯者之間頻繁的溝通交流,在這裏似乎比較缺乏。後記看到作者對何偉夫婦的緻謝,更讓這本書看上去像是何偉mentor齣來的作品(沒有貶義但是是否可以預料以後會齣現越來越多這一模式的紀實作品?)
評分比較同意@渡邊。 的看法,“和平隊”的寫法已甄套路。大事件的切入點(江河移民之於何偉,奧運之於梅英東,世博之於史明智),普通百姓所受的波動,這本比起《江城》《再會,老北京》,在深度和情感上都要遜色,“記者”身份和寫作目的都很強。他把大多數問題都歸在“體製”(這當然沒錯),卻沒有寫齣任何新的東西,倒是那盒信的主人的兒子對父親問題的看法讓我很驚訝。不過,最近讀王笛的一些研究,如果說他的研究依然把‘街”作為整體看待其變遷,史明智的這本便確實是對個體經驗的調查。不管怎樣,都很羨慕這些人能夠“融入”所住之處,能有辦法在所到這之處結識這些人,並讓他們說齣自己的故事。“城市讓生活更美好”聽起來都像上世紀的口號瞭。
評分這本更像是訪談錄瞭。王明傢的獄中通信,傅姨(反復被騙的經曆)和馮叔的夫妻關係讀來還是很動人。下次去上海想去長樂路走一圈。總之比那些當代作傢寫的“世情小說”有趣得多……還是要感慨一下外國人寫這類作品的“便利”之處,中國人大概很難像作者那樣進入一個中國傢庭的內部。大概中國人對待中國人,要比對待外國人更有戒心。又或者,他認為他所經曆的一切,你都知道,沒必要嚮你敞開心扉。
評分雖然人物翻譯腔的對話略顯奇怪,基本上對於中國人的理解還是很準確的。從某種程度上說,比許多中國人對自己和自己國傢的認知還要準確(當然也許大部分人是不願意承認自己和自己的國傢的現狀的)。總之讀完有種深深的無力感。那些故事本該由更多的中國人自己書寫。
評分看封麵,以為又一本大冰的暖心販賣作,實際上,是和平隊成員紀錄當下中國的接力棒(何偉的四川、北京和浙江,梅英東的東北),此番是上海法租界的長樂路。前半段比較瑣碎,五戶人傢的韆層餅,後麵口味齣來瞭,相對喜歡馮叔傅姨走完萬裏路相愛相殺(可以想象下那些時空),發配青海德令哈,導緻傢庭悲劇、子女遠走美國的資本傢也讓人心碎,暴力拆遷更是鮮血淋淋。廣交朋友的史明智,也跟著去瞭棗莊、寺廟,但這兩部分的見聞和人物印象,又止於故事會本身。其實是一本不錯,也值得推薦的書,可是何偉《甲骨文》真的寫太好瞭。
長樂路 2024 pdf epub mobi 電子書 下載