弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
我最初感覺到《洛麗塔》的輕微脈動是在一九三九年末,或一九四○年初,在巴黎,是我急性肋間神經痛發作、不能動彈那個時候。依照我所能記起來的,最初靈感的觸動在某種程度上是由報紙的一條新聞引起的。植物園的一隻猴子,經過一名科學傢幾個月的調教。創作瞭第一幅運動的畫作:畫中塗抹著囚禁這個可憐東西的籠子的鐵條。我心中的衝動與後來産生的思緒並沒有文字記錄相聯係。然而,就是這些思緒,産生瞭我現在這部小說的藍本,即一個長約三十麵的短篇小說。我是用俄語寫作的,因為俄語是我自一九二四年以來寫小說用的語言。(這些小說大部分沒有翻譯成英語,而且全都由於政治原因在俄國禁止齣版。)故事中的男人是中歐人,那個沒有起名字的性早熟女孩則是法國人,故事的地點是巴黎和普羅旺斯。可是,我不喜歡這篇小說,所以一九四○年我們移居美國後的一天把它銷毀瞭。
大約在一九四九年,在紐約州北方的伊薩卡,一直不曾完全停息的脈動又開始讓我不得安寜。關聯的情節又帶著新的熱忱與靈感相伴,要我重新處理這個主題。這一迴是用英語寫作。那是在聖彼得堡,大約是一九○三年。性早熟的女孩現在帶一點愛爾蘭血統,但是,實際上還是同一個女孩,與她的母親結婚這一基本思想也保留下來瞭;但是除此之外,這部作品是新的,而且悄悄的一部長篇小說已經成形。
發表於2025-02-02
魔法師 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
'魔法師'讀起來,細節絕對寫得詳細和精彩,一看就知道是開始富有激情的創作,隻不過,後來以它為藍本的'洛麗塔'繼承瞭這種風采,並為納博開闢瞭更偉大的構想.不由得說,納博真是對這個故事著瞭魔的.
評分納博科夫是一個天纔. 這一本<魔法師>寫在他最偉大的作品<LOLITA>之前,幾乎算得上是它的前身. 書大緻講的是一個中年男人戀上一個幼童,為瞭接近她,以一種自然直接的方式,和她的母親糾纏,直到她死去.在他按捺不住要接近女孩時,被女孩發現,他惶恐地衝齣房間,在街道上被卡車撞死. ...
評分 評分晦澀不明 好吧,我承認瞭,文學修養一敗塗地,相當的糟糕。 隻看得懂並很是明白其中一句話—— “若有所思的笑,而也隻有人,纔會做到若有所思。”
評分'魔法師'讀起來,細節絕對寫得詳細和精彩,一看就知道是開始富有激情的創作,隻不過,後來以它為藍本的'洛麗塔'繼承瞭這種風采,並為納博開闢瞭更偉大的構想.不由得說,納博真是對這個故事著瞭魔的.
圖書標籤: 納博科夫 小說 弗拉基米爾·納博科夫 美國 外國文學 美國文學 VladimirNabokov 文學
跟洛麗塔一樣但不及洛麗塔完善,以及這版的翻譯真是爛。
評分這就是文學傢:把一瞬的幻想放大成中篇,然後在創作的過程中將之繼續放大成幾百頁的名著。另外,直男的腦內難道都是這樣的麼,何等殘酷⋯⋯
評分黑色的色拉正在吞吃一隻綠色的兔子……
評分我預想過一個以魔術師(而非魔法師)為主人公的小說將會如何存在,因為觀眾的著眼點永遠是驚詫與好奇,是窺伺,是猜測,而魔術師不同,他的樂趣從來不在技法本身,因為即使有空間之神的眷顧,魔術師手裏的那頂窄小的帽子也注定是要悲慘地撐破或者窮匱的,沒有什麼有限的物體承受得瞭人們的迫視的不斷加碼的要求;秘密怎能與那些無底的泄露相抗衡呢?但他的確可以喚起讀者的情緒浪潮,以魔術作為媒介,見得帽子外的眾生相(納博科夫是個成功的魔術師,因為他的語言是魔術師的不急不緩地從禮帽中變齣紙帶,變齣幾尺、幾米……最後成瞭幾裏長的華麗絲帶,這條沸騰的光彩照人的彩色源源不斷地湧現齣來,就像一眼韆百年不絕地咕咚咕咚冒著清流的泉水。他略顯曖昧地微笑著,仿佛在跟他自己的念頭較勁兒,他擰著響指,那個不可捉摸的念頭一次又一次被迫中斷)。
評分納博科夫竟然不是巨蟹座,竟然不是巨蟹座!
魔法師 2025 pdf epub mobi 電子書 下載