ORHAN PAMUK won the Nobel Prize for Literature in 2006. His novel My Name Is Red won the 2003 IMPAC Dublin Literary Award. His work has been translated into more than sixty languages.
On the outskirts of a town thirty miles from Istanbul, a master well digger and his young apprentice are hired to find water on a barren plain. As they struggle in the summer heat, excavating without luck meter by meter, the two will develop a filial bond neither has known before--not the poor middle-aged bachelor nor the middle-class boy whose father disappeared after being arrested for politically subversive activities. The pair will come to depend on each other and exchange stories reflecting disparate views of the world. But in the nearby town, where they buy provisions and take their evening break, the boy will find an irresistible diversion. The Red-Haired Woman, an alluring member of a travelling theatre company, catches his eye and seems as fascinated by him as he is by her. The young man's wildest dream will be realized, but, when in his distraction a horrible accident befalls the well digger, the boy will flee, returning to Istanbul. Only years later will he discover whether he was in fact responsible for his master's death and who the redheaded enchantress was.
A beguiling mystery tale of family and romance, of east and west, tradition and modernity, by one of the great storytellers of our time.
發表於2025-05-21
The Red-Haired Woman 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
剛開始是被書名所吸引,然而紅發女人並非自己想象的那樣香艷,甚至頭發顔色不是天然獨特而是後天染成。在閱讀書的第一部分時,差點棄書,細膩or冗長描述瞭主人公與師傅挖井的故事。暗示主人公與師傅的關係有如父子,而結局就像俄狄浦斯王那般“弑父”。另一條綫,描述對紅發女...
評分一部關於父子相愛相殺的奇異小說。幾代人的命運被牢牢掌握在土耳其發展過程中受到的社會影響與個人本性的共同作用下必然發生的一些列貌似偶然的事件手中。我們是誰?從哪裏來?到哪裏去?這個永恒的話題,在希臘神話的宿命般的悲劇故事一直延伸到現代人錯綜復雜的情感世界。 有...
評分 評分 評分2016年,諾貝爾文學奬得主帕慕剋在土耳其齣版瞭自己最新的長篇小說《紅發女人》。此後,這部作品就開始瞭它在全球的旅行。2018年,《紅發女人》終於被翻譯為中文,得以與漢語世界的讀者見麵。雖然這部小說在問世後成為全球圖書齣版市場上的熱點,但它在評論界那裏卻沒有獲得熱...
圖書標籤: 小說 奧爾罕·帕慕剋 土耳其 novel english 購買 譯本 英文原版
Loved the lyrical passages, but still not persuaded by the parricide motif...
評分Tender, delicate and full of metaphor. 帕慕剋的故事令人著迷。圍繞一個母題展開的小說很容易因過度的關聯而顯得拙劣做作,然而帕慕剋卻能做到如此的精緻且自然。正如一位讀者試圖讓他解釋其中的一個段落時他所迴答的一樣:“無須解釋,文字所寫即我所思。”
評分檢驗作傢文字功力的一個標準便是當他的文字被譯成不同語言時,仍能保持其獨特的細膩的、聯想式的語言魅力。故事很簡單精悍,卻擁有強大令人癡迷和思考的力量,無論是俄狄浦斯的弑父還是東方羅斯坦的殺子,神話悲劇的震撼點在於它不可抗的宿命論,而世俗化的故事,迴歸人性本源的掙紮、迷惘,尋求臍帶血緣、又反叛父權的心理。帕慕剋還是保留著一貫的西化後東方古國子民的質疑,迷失和反省。裏麵關於伊朗的那段思考極其吸引人,在讀書的過程中忍不住去查閱亞細亞的古曆史。
評分“What matters most is not physical appearance, but the beauty of your soul.”——Pamuk真的是非常偏愛紅色。這本書沒有之前的幾本齣色,篇幅也比較短,中規中矩地講瞭一個平淡的愛情故事。
評分“What matters most is not physical appearance, but the beauty of your soul.”——Pamuk真的是非常偏愛紅色。這本書沒有之前的幾本齣色,篇幅也比較短,中規中矩地講瞭一個平淡的愛情故事。
The Red-Haired Woman 2025 pdf epub mobi 電子書 下載