多和田葉子,1960年生於東京。畢業於早稻田大學文學係。1982年赴德國漢堡,繼攻讀漢堡大學研究生課程之後,修完蘇黎世大學的博士課程。1991年,以《失去腳踝》獲群像新人奬。1993年,以《狗女婿上門》獲芥川奬。2000年,以《雛菊茶的時候》獲泉鏡花奬。2002年,以 《球形時間》獲得日本Bunkamura雙偶文學奬,並以《嫌疑犯的夜行列車》獲得榖崎潤一郎文學奬和伊藤整文學奬。此外還有《掉進海裏的名字》、《修女與丘比特之弓》等作品。
獲日本最高文學奬芥川龍之介奬(第108迴)
首位榮獲德國最高文學奬剋萊斯特奬(2016)的亞洲作傢
日本最著名的“越境”作傢。貝剋特,喬伊斯,卡夫卡的當代精神傳人
多和田葉子以獨特的手法運用文字,不斷在語言內部締造新的錶現可能。
——剋萊斯特奬獲奬理由
在翻譯的過程中,往往為瞭追求中文流暢而抹去異語言帶來的陌生感。譯者金曉宇獨樹一幟,刻意為之的滯澀感,保留瞭兩種語言褶皺而齣的棱角,頗得多和田葉子“在語言的溝壑中前行”之真意
《狗女婿上門》的同名作從新的視點審視瞭隱藏在都市中的民間傳說式的世界,曾榮獲芥川奬。講述瞭多摩川沿岸普通的小鎮上,一所名為“北村塾”的補習班,受到孩子們的歡迎。北村美津子老師給他們講瞭“狗女婿上門”的故事,結果真有一位“犬男”不請自來,她和這個名叫太郎的人開始瞭奇妙的二人生活。該書曾獲“芥川奬”。本書收錄的另一篇作品為《麵具》。
發表於2024-12-31
狗女婿上門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《麵具》像輕小說的語言風格,大段直接的這本文字風格是作者固有的還是翻譯的,不僅文字的錶達看起來有點坑坑窪窪,重點是人物的對話完全不打引號,雖然說本書的主題立意都是上乘,但讀來還是散散的無法讓人融入主人翁的情緒之中。 主要講的是對於處於異國他鄉身份的融入與被接...
評分《麵具》像輕小說的語言風格,大段直接的這本文字風格是作者固有的還是翻譯的,不僅文字的錶達看起來有點坑坑窪窪,重點是人物的對話完全不打引號,雖然說本書的主題立意都是上乘,但讀來還是散散的無法讓人融入主人翁的情緒之中。 主要講的是對於處於異國他鄉身份的融入與被接...
評分《麵具》像輕小說的語言風格,大段直接的這本文字風格是作者固有的還是翻譯的,不僅文字的錶達看起來有點坑坑窪窪,重點是人物的對話完全不打引號,雖然說本書的主題立意都是上乘,但讀來還是散散的無法讓人融入主人翁的情緒之中。 主要講的是對於處於異國他鄉身份的融入與被接...
評分《麵具》像輕小說的語言風格,大段直接的這本文字風格是作者固有的還是翻譯的,不僅文字的錶達看起來有點坑坑窪窪,重點是人物的對話完全不打引號,雖然說本書的主題立意都是上乘,但讀來還是散散的無法讓人融入主人翁的情緒之中。 主要講的是對於處於異國他鄉身份的融入與被接...
評分《麵具》像輕小說的語言風格,大段直接的這本文字風格是作者固有的還是翻譯的,不僅文字的錶達看起來有點坑坑窪窪,重點是人物的對話完全不打引號,雖然說本書的主題立意都是上乘,但讀來還是散散的無法讓人融入主人翁的情緒之中。 主要講的是對於處於異國他鄉身份的融入與被接...
圖書標籤: 日本 多和田葉子 日本文學 小說 芥川奬 2018 外國小說 日@多和田葉子
序裏麵提到川村湊說,在日本文學史上,女性文學存在著三個高潮期:第一個是平安王朝的雙璧紫式部和清少納言等開創的輝煌期;第二個是明治時期樋口一葉和謝野晶子等形成的活躍期;第三個現在是多和田葉子、川上弘美等推上的新高點。而這些女作傢的作品,我一個都不喜歡……我和日本純文學界真是毫無緣分啊,以後也不必再看芥川奬瞭,我看看直木奬也就夠瞭。看的是2001年的小說集《三人關係》,比這本收錄的作品更多。
評分離散者的mind-style和她與周遭環境的相互映照與差異 形成瞭小說迷人詭異的style 譯者貌似笨拙的語言恰到好處地還原瞭原作在語言的溝壑中磕絆前行的步態與美感
評分【藏書閣打卡】小說非常先鋒,前衛,她能把自己對語言的思考,在德日本人的夾縫境遇隱喻到小說裏去,形成瞭很奇特很本質(怎麼講,她的敘述是切達本質的)的獨樹一幟的文體。太厲害瞭,超過我們很多為先鋒而先鋒的小說十條街瞭。非常好看。我像碰到本命瞭那麼開心。 書中收錄兩個短篇,《狗女婿上門》裏有非常神奇的情節,野性恣肆,然而寫法一點也不以為忤,是靜待其變的絕佳控製力,閑適極瞭。書的最後像解謎一樣提供瞭專業書評人的隱喻拆解,但是即使不瞭解象徵啊隱喻啊,仍舊是很迷人的小說。
評分已購。四星半,包括麵具和狗女婿上門兩個中篇,麵具中規中矩,而狗這篇因為其異樣古怪而顯得特彆齣彩~
評分離散者的mind-style和她與周遭環境的相互映照與差異 形成瞭小說迷人詭異的style 譯者貌似笨拙的語言恰到好處地還原瞭原作在語言的溝壑中磕絆前行的步態與美感
狗女婿上門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載