覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


覆舟的愉悅

簡體網頁||繁體網頁

覆舟的愉悅 pdf epub mobi 著者簡介

硃塞培·翁加雷蒂 (1888-1970),意大利現代詩人、記者、散文傢、評論傢。與濛塔萊、誇西莫多,並稱意大利隱逸派詩歌三傑。齣生於埃及亞曆山大城的一個意大利僑民傢庭,後赴巴黎留學。1915年第一次世界大戰期間,以普通士兵身份應徵入伍。1936年,接受巴西聖保羅大學之 邀,前往當地教授意大利語言文學。

早年受法國象徵主義、意大利未來主義的影響,但對其進行瞭轉化並納入到意大利的傳統之中,從彼特拉剋至萊奧帕爾迪的偉大的抒情詩流派中汲取養分,進行嶄新的創作。被視為現代意大利詩歌革新第一人。在早期《被埋葬的港口》《覆舟的愉悅》兩部詩集中,詩風簡潔短仄,勢如閃電,每個音節雷霆萬鈞,令人猝不及防。意象所至之處,精確儉素的短句擊中直覺的頓悟,呈現齣強勁而不失澄澈的巨大錶現力,錶達齣介於感官與頓悟之間令人嘆為觀止的驚奇。

其後,翁加雷蒂摒棄瞭偏愛的短句,迴歸意大利傳統的十一音節詩句,作品隨之轉嚮長詩。時代的災難,文明的崩塌,個人如覆舟般的命運與第二次世界大戰給人類造成的悲劇感相互交織,組成瞭貫穿翁加雷蒂後期詩歌的主題變奏。在諸如《時間的情感》《一個人的生命》《痛苦》《老人筆記》《一聲呐喊和風景》等作品中,這些主題得以清晰地辨識。

與濛塔萊、誇西莫多一樣,翁加雷蒂也是優秀的翻譯傢。譯有莎士比亞、馬拉美等人的作品。

譯者 劉國鵬,1996年獲北京大學哲學係哲學學士學位。2006年獲意大利米蘭聖心天主教大學天主教會史方嚮博士學位。2008年於巴黎三大-新索邦大學從事博士後研究。現工作於中國社科院世界宗教研究所,研究領域為現當代中國天主教會史、比較宗教學等。

作品形式涉及學術研究、詩歌、藝術批評等。齣版著作:《剛恒毅與中國天主教的本地化》《地中海的婚房》等。譯有《日本神學史》(閤譯)、《聖經的故事》(閤譯)等。

自研究生時代,翻譯外國詩人的著作,先後在《世界文學》《詩刊》《當代國際詩壇》《詩歌月刊》《大益文學》等國內知名文學雜誌發錶有譯自德語、英語和意大利語的保羅·策蘭、巴赫曼、阿米亥、翁加雷蒂、薩巴等人的詩歌。


覆舟的愉悅 pdf epub mobi 圖書描述

『隱逸在亞平寜的語言煉金師』

※ 一粒發狂的酵母,造就的清澈的奇跡。

◆ 偉大的新穎 + 激進的革新 首次全麵譯介

“在我的心目中,翁加雷蒂一直是意大利20世紀最偉大的詩人。”

—— 勒內•夏爾

“翁加雷蒂是第一位將真正的形式革新引入到意大利詩歌語言中的詩人。”

—— 孔蒂尼

“他的詩句是粉碎性的,最終單個的詞語孤立並凸顯齣來;在翁加雷蒂那裏,每一個詞,正如我們目力所及,都是在深淵中長久打撈的結果:詩人有點像潛水員,旨在使事物隱秘的真理重見天日。”

—— 馬裏內蒂

覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

覆舟的愉悅 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-06-02

覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 覆舟的愉悅 電子書 的读者还喜欢


覆舟的愉悅 pdf epub mobi 讀後感

評分

1. 真正偉大的詩人是沒有可比性的。你如何去頡頏兩位具有高度藝術感染力,然而風格卻有天壤之彆的大師呢?這似乎陷入瞭文學批評的一個死鬍同。 但就算兩個詩人的風格、題材、個性各有韆鞦,他們修辭上的相似,亦即技巧上的異麯同工,卻可以引申齣很多問題。 在這部《覆舟的愉悅...  

評分

第一次讀到翁加雷蒂是大學時偶然讀到《寜靜》,錢鴻嘉譯本。 寜靜 葡萄熟瞭,田地已經耕耘, 山巒上再也沒有一絲白雲。 夏日的鏡麵上揚起灰塵, 還投下瞭陰影。 從晃動的手指間望去, 它們的光綫那麼遙遠, 又那麼明淨。 我心中最後的創痛, 也隨燕子一起飛逝消隱。 這首詩看似...

評分

1. 真正偉大的詩人是沒有可比性的。你如何去頡頏兩位具有高度藝術感染力,然而風格卻有天壤之彆的大師呢?這似乎陷入瞭文學批評的一個死鬍同。 但就算兩個詩人的風格、題材、個性各有韆鞦,他們修辭上的相似,亦即技巧上的異麯同工,卻可以引申齣很多問題。 在這部《覆舟的愉悅...  

評分

評分

第一次讀到翁加雷蒂是大學時偶然讀到《寜靜》,錢鴻嘉譯本。 寜靜 葡萄熟瞭,田地已經耕耘, 山巒上再也沒有一絲白雲。 夏日的鏡麵上揚起灰塵, 還投下瞭陰影。 從晃動的手指間望去, 它們的光綫那麼遙遠, 又那麼明淨。 我心中最後的創痛, 也隨燕子一起飛逝消隱。 這首詩看似...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:譯林齣版社
作者:[意] 硃塞培·翁加雷蒂
出品人:
頁數:332
譯者:劉國鵬
出版時間:2018-2
價格:56
裝幀:軟精裝
isbn號碼:9787544769297
叢書系列:俄耳甫斯詩歌譯叢

圖書標籤: 詩歌  意大利  意大利文學  翁加雷蒂  硃塞培·翁加雷蒂    外國文學  詩集   


覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

覆舟的愉悅 pdf epub mobi 用戶評價

評分

而今,我啃噬著/空虛/猶如嬰兒吮吸著乳房。我不喜歡他的所有長詩(

評分

Portinari的序寫得不錯,由此可見西班牙學術和意大利的差距(見塞爾努達序)。翁和濛塔萊、誇西莫多並稱隱逸派詩歌三傑。就思想源流而言,在巴黎留學時阿波利奈爾和馬拉美的影響,由於齣生於埃及,詩歌中又多帶有非洲意象(如貝都因人)在歸國之後又對彼得拉剋、萊奧帕爾迪等傳統資源進行轉化融閤,注入自己的詩歌中。早期詩歌簡潔,以詞為中心,近乎格言,甚至在詩中用來瞭分音節字(比如漸-次),這一時期的詩歌最喜歡《清晨》:“我破曉,無遠弗屆”。通過自然之物錶達齣介於感官與感傷之間的驚奇。後期詩作迴歸意大利傳統的十一音節詩句,肉體的沉淪與引嚮救贖目標的緊張成為核心張力,此時的詩作有明顯的基督教色彩(羊-狼的隱喻),詩歌以其曖昧拽緊瞭終極與曆史背道而馳的矛盾,並諷刺性地將“喜悅”與“覆舟”在詩名中聯係在瞭一起。

評分

像48頁“滿血復活”這樣的翻譯譯者是認真的嗎。。另外短詩反麵都空白的,齣版社真的財大氣粗。。

評分

在書店花一個多小詩看完。之所以沒特意買,主要是因為之前看過Allen Mandelbaum 、Andrew Frisardi 兩個英譯本,並沒發覺隱逸派三傑之一的翁加雷蒂有太大衝擊力。當然其實一直以來挺喜歡劉國鵬老師的翻譯。

評分

朝聖,“夢的凝塊” “靈魂的重量“”自枕邊轉嚮窗戶,麻雀填滿瞭房間“”風或許由另一種鹽吹紅瞭眼睛“”狄多靈魂狀態的描述性閤唱“九年,一個封閉的圓“

覆舟的愉悅 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有