This concise introduction to Chinese poetry serves as a primer for English-speakers eager to expand their understanding and enjoyment of Chinese culture. James J. Y. Liu first examines the Chinese language as a medium of poetic expression and, contrary to the usual focus on the visual qualities of Chinese script, emphasizes the auditory effects of Chinese verse. He provides a succinct survey of Chinese poetry theory and concludes with his own view of poetry, based upon traditional Chinese concepts.
"[This] books should be read by all those interested in Chinese poetry."--Achilles Fang, "Poetry"
"[This is] a significant contribution to the understanding and appreciation of Chinese poetry, lucidly presented in a way that will attract a wide audience, and offering an original synthesis of Chinese and Western views that will stimulate and inspire students of poetry everywhere."--Hans H. Frankel, "Harvard Journal of Asiatic Studies"
"This is a book which can be recommended without reservation to anyone who wants to explore the world of Chinese poetry in translation."--James R. Hightower, "Journal of Asian Studies"
The Art of Chinese Poetry (James Liu 1966) Chinese characters: 1.Six principles of the formation of Chinese characters: Imitating the form 象形, pointing at the things 指事, Understanding the meaning 會意, harmonizing the sounds 諧聲, mutually defining轉注,...
評分本書是劉若愚像西方讀者介紹中國詩的著作,雖然用意是普及性讀物,但從英語世界的角度齣發,要鑒賞中國詩,首先要解決的便是語言、文字等基礎問題,故而這種切入的角度對以語言為本位考慮詩之特質極具啓發意義。全書分三部分,第一部分為語言問題,分彆從漢字造字、詩歌的體(...
評分James J. Y. Liu’s The Art of Chinese Poetry consists of three parts: the idiosyncrasy of Chinese language as a medium of poetic expression, the traditional interpretation and criticism of Chinese poetry, and a synthesis of the Chinese poetic mentality and ...
評分The Art of Chinese Poetry (James Liu 1966) Chinese characters: 1.Six principles of the formation of Chinese characters: Imitating the form 象形, pointing at the things 指事, Understanding the meaning 會意, harmonizing the sounds 諧聲, mutually defining轉注,...
評分本書是劉若愚像西方讀者介紹中國詩的著作,雖然用意是普及性讀物,但從英語世界的角度齣發,要鑒賞中國詩,首先要解決的便是語言、文字等基礎問題,故而這種切入的角度對以語言為本位考慮詩之特質極具啓發意義。全書分三部分,第一部分為語言問題,分彆從漢字造字、詩歌的體(...
撿來的……內容不甚深,基本是本科古代文學、語言學加文學理論的常識,但不得不承認的是,當年在那些課裏學瞭那麼多厚重的教材,卻從不曾像這本書一樣打通各門的知識。
评分深入淺齣
评分深入淺齣
评分本學期把詩律作為重點突破對象。非常棒的對中國古典詩的藝術全麵總結的小冊子,亮點在於中西詩的對照上。PS:收心讀書的效果還不錯~自己贊一個。。
评分深入淺齣、深切著明之作,既可作為西方讀者入門之導引,亦可為中國古典詩學及中西詩歌比較研究者給齣啓示。不管事碩士時讀中譯本,及現在讀原著,均有收獲。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有