马丁•海德格尔(Martin Heidegger 1889-1976),德国著名哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。
发表于2024-11-02
宗教生活现象学 2024 pdf epub mobi 电子书
继续我的勘误 读者请看下面的截图: 错误2: (翻译错误) 译者把中间的那句话翻译为“尤其在费希特关于事实问题的论文中”,原文中的德语单词是Behandlung,所以,正确的翻译是“尤其在费希特关于实事问题的讨论中”,译者显然把Behandlung这个单词看成了Abhandlung这个单词了,...
评分继续我的勘误 读者请看截图 错误4: 单词翻译错误 译者翻译为“对一般宗教“真理”、对诸宗教中的理性要素加以隔离”,查看原文,德文单词是Fixierung,根本就没有“隔离”的意思,这个单词的意思是“加以固定、加以确定”的意思。所以,正确的翻译是 “对一般宗教“真理”、对...
评分听说30卷本的《海德格尔文集》在前段时间终于出齐了,本人出于研究的需要,买了收入其中的《宗教生活现象学》这一卷。图书收到之后,立马投入了阅读。但是,还没有读几页就发现了很多错误,越往后读,发现的错误越多。于是,我就得出一个结论:此书翻译很烂,惨不忍睹啊,根本...
评分继续我的勘误 读者请看截图 错误3: (翻译错误) 译者把这句话翻译为”这里就关涉到对于在宗教观念成型的非理性规则之探索“。查看原文,正确的翻译是”这里就关涉到对宗教观念之构型的合乎理性的规则性的探索“。德语单词vernunftmaessig是“合乎理性的”意思啊,怎么就成了“非...
评分继续我的勘误 读者请看截图 错误4: 单词翻译错误 译者翻译为“对一般宗教“真理”、对诸宗教中的理性要素加以隔离”,查看原文,德文单词是Fixierung,根本就没有“隔离”的意思,这个单词的意思是“加以固定、加以确定”的意思。所以,正确的翻译是 “对一般宗教“真理”、对...
图书标签: 海德格尔 哲学 宗教学 西方哲学 德国 奥古斯丁 Heidegger Heidegger,Martin
《宗教生活的现象学》(海德格尔《全集》第60卷)是理解海德格尔早年思想的起源以及海氏早期和晚期思想基础的重要文献,它包含了海德格尔从1918年至1921年的三篇讲座稿:《宗教现象学导论》、《奥古斯丁与新柏拉图主义》和《中世纪神秘主义的哲学基础》,但其中第三篇只是一个粗略的提纲。在上世纪以来的海德格尔研究中,曾经长期存在一个关键的缺失环节:从1916年到1927年的十年之间,海德格尔未发表过一部著作。而这段时间正是他由新思想的创始到一部宏大而艰深的原创巨著(《存在与时间》)“突兀而出”的间隔时期。长期以来,这一情况给人们原本地理解《存在与时间》和海德格尔的后期思想造成了很大困难。因此,众多的海德格尔研究者都曾渴望见到他自1916至1926年间的著述的问世。从1979年《全集》第20卷面世开始,直到1995年海德格尔《全集》第60卷出版,可以说这一期待逐步地得到了实现。因而,国际、国内“海学界”近些年才能以对青年海德格尔思想投入充分而有效的关注。而在这些著述中,又以《全集》第60卷《宗教生活的现象学》最为重要。
翻译问题并不太多,大错不到一页一个,但都很严重。译者和编辑都不懂拉丁文,这是一个大问题,不仅多处拉丁原文印错,而且译错了不少。比如全书donum都看成了bonum,译成“善”,这不就拧了嘛。
评分可以把第二部分看作是《存在与时间》的前身
评分翻过,木有能力评价。倒是神秘主义的部分挺有意思的,海德格尔关注的是Meister Eckhart,他的思想到了法国之后,倒是出现各种借助Pseudo-Dionysius,John of the Cross, Teresa of Avila, Angela of Foligno对其修正的……
评分海德格尔的神学著作可分为讲课稿和论著稿两部分。前一部分是讲课稿《宗教现象学》, 1921 年夏季讲课稿《奥古斯丁与新柏拉图主义》和1918 -1919年拟开而未开设的《中世纪神秘主义的哲学基础》讲课大纲。海德格尔神学研究期的作品,明显带有辩证神学和欧韦贝克思想的印迹:批判特洛尔奇和对早期基督教信仰体验作出现象学的解释。海德格尔由经院神学向新教神秘主义思绪的转向。讲课稿中最完整最重要的是《宗教现象学》,它是海德格尔的神学论著中最细致的解经性著述,主题是批判特洛尔奇的自由主义宗教哲学,以现象学的分析法呈示原初基督教生活经验中的信仰见证。通过对保罗所说的“恩典时刻”的现象学式释经,论述早期基督教虔敬信仰的基本情绪。海德格尔的《宗教现象学》讲课是在《《罗马书》释义》出版之后,可将两者加以比较研究。刘
评分可以把第二部分看作是《存在与时间》的前身
宗教生活现象学 2024 pdf epub mobi 电子书