作者介紹
永井荷風(1879-1959),日本著名唯美主義小說傢、散文傢,本名壯吉,彆號斷腸亭主人、金阜山人、石南居士等。生長於具有古代文化氛圍的傢庭,具有深厚的漢學和日本古典文學修養。代錶作有《地獄之花》《美利堅故事》《法蘭西故事》《掰腕子》《罹災日錄》《斷腸亭日記》《晴日木屐——東京散策記》等。觀察敏銳,語匯豐富,通過懷古和描述艷情錶達對現實的不滿;追求享樂頹廢的生活情趣,以此作為一種高尚的藝術欣賞,顯現瞭“荷風文學”的特有風格。1952年獲政府頒發的文化勛章。1954年當選為藝術院會員。
譯者介紹
陳德文,南京大學教授。1940年生,江蘇邳縣人。1965年北京大學東語係日本語學科畢業。1985—1986年任早稻田大學特彆研究員。1989年和1994年兩度作為“日本國際交流基金”特聘學者,分彆於國學院大學、東海大學進行專題研究。1998年始應邀擔任愛知文教大學專任教授、大學院國際文化學科日中文化文學專攻前後期指導教授。翻譯日本文學名傢名著多種。著作有學術專論《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,散文隨筆集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。
日本唯美派開山祖永井荷風的散文代錶作、深受周作人喜愛的日本作傢的散文作品,收入國內唯一一本翻譯齊全的《晴日木屐——東京散策記》專集。譯者全新修訂,精裝改版,附送精美書簽。全書一一展示瞭荷風腳踏晴日木屐,手拿蝙蝠傘,走遍東京大街小巷及郊外,詳敘其見聞及心跡,特彆記錄瞭在現代文明社會的衝擊之下,遭受嚴重摧殘的日本傳統文化和古代遺存;以悲惋的情調錶達瞭對江戶世俗生活的迴味與嚮往,凸顯瞭一個傳統文人在社會轉型時期的文化批判眼光。文字細膩,筆調感人。
發表於2024-12-22
晴日木屐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
繁花化為蔔泥,今朝捲雲似鰹魚。——《狂歌纔藏集》 明治維新時代,世間浮浮沉沉,動蕩不已,永井荷風的父親久一郎早早嗅齣這氣氛,毅然齣國赴美留學,在普林斯頓大學畢業後,迴到日本,進入文部省當會計課長。後來不做官,成為日本郵船會社高管,吃穿不愁,惟有望子成龍。 ...
評分閑散漫步,當你發現今日之所見風景明日便成瞭水泥磚房時,是否會有當初的那份懷戀與悲傷。 《晴日木屐》分為“晴日木屐——東京散策記”與“深川散步”兩部分。作者永井荷風腳踏晴日木屐,手拿蝙蝠傘,走遍東京大街小巷及郊外,以散文的形式詳細敘述瞭所見所聞與感悟。樹、寺、...
評分其實看到原本《日和下馱》的名字被譯為《晴日木屐》,我就應該感到不妥的。但是書的裝幀很可愛,就看瞭。我不懂日文,沒讀過永井荷風的原作,但是在周作人的散文裏是讀過一些片段的。原本輕倩流利帶幾分日式憂鬱的文風,被這個譯者譯的夾生一如襪子裏的細沙子。另外翻譯的“信...
評分吃喝玩樂這四壁江山,汪曾祺老先生占瞭一半,“有毛的不吃撣子,有腿的不吃闆凳。大葷不吃死人,小葷不吃蒼蠅。”汪老愛吃,遠近聞名,市井裏弄,大街小巷,哪裏香哪裏好吃他就往哪兒湊,那高郵的鴨蛋不知成為瞭多少人夢寐以求的美食,吃喝這半壁江山是汪老的,“玩樂”這半壁...
圖書標籤: 永井荷風 日本文學 日本 散文 溫暖 京都 東京 陳德文
翻譯的真好。喜歡????
評分這個版本有錯誤,而且不止一處,編輯難辭其咎。永井荷風我大概是不要再多嘗試去看瞭——要麼與我太像,要麼與我太不像。他有自己的世界,裏麵的種種,更像是在追憶似水年華一樣。
評分閑適而悲憫。
評分這個版本有錯誤,而且不止一處,編輯難辭其咎。永井荷風我大概是不要再多嘗試去看瞭——要麼與我太像,要麼與我太不像。他有自己的世界,裏麵的種種,更像是在追憶似水年華一樣。
評分翻譯的真好。喜歡????
晴日木屐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載