奧爾罕·帕慕剋(Orhan Pamuk,1952— ),諾貝爾文學奬得主,當代歐洲傑齣的小說傢之一。生於伊斯坦布爾,自幼學畫,大學主修建築,後從文。2006年獲諾貝爾文學奬,授奬詞稱:“在探索他故鄉憂鬱的靈魂時,發現瞭文明之間的衝突和交錯的新象徵。”他的作品已經被譯為60多種語言齣版。
☆諾貝爾文學奬得主帕慕剋作品裝幀升級,全新精裝珍藏版。
☆書寫狂、老煙槍、一個女兒的父親、擅長白日夢和忍耐獨處的作傢……帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現你尚未瞭解的帕慕剋,以你未曾察覺的方式書寫食物、書籍、傢庭、城市和災難。
☆他說:“我寫作,是因為我從來沒有快樂。我寫作,就是為瞭快樂。”讀這本書,就能與帕慕剋一起,感受文學這劑藥丸帶來的美妙體驗。
--------------------------------------
這是一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,記錄瞭作者一生中對孤獨、風景、書籍與城市的執迷。這些文章是帕慕剋自稱“小說無法錶達”的想法、影像和片段,集中地展示瞭他對於伊斯坦布爾的變遷、日常瑣碎物件以及寫作和閱讀的看法。作者寫到瞭他擁有的第一本護照、他的第一次歐洲之行、對於女兒小時候的迴憶,還講到自己父親的過世,他所親曆的1999年伊斯坦布爾大地震,以及幾位對他影響深遠的作傢,如勞倫斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、納博科夫和略薩等。總之,在這本書裏,帕慕剋與讀者分享瞭一切他認為重要的,但不曾被寫進小說的諸多思緒和細節。
帕慕剋讓我們自以為熟知的世界再次更新,重煥生機。
——《紐約時報》
他將自己的美妙而幽微的思緒和信念,創作成引人入勝的迷宮。
——《紐約書評》
在智慧的魅力和敏銳的洞察之外,《彆樣的色彩》讓我們從遠距離審視,當今世界那些重大議題背後的曆史與心理。
——《華盛頓郵報》
由此升起的是一個聲音,半是諧謔半是犀利,它所摺射齣的真實會令一個真正的夜鶯也感到嫉妒。
——《洛杉磯時報書評》
帕慕剋保持瞭令人信賴的誠實,不願意刻意製造戲劇性情節和轉摺。這讓他的體驗和悲傷都保持瞭水晶般的清晰和持續不斷的重量。
——《齣版人周刊》
發表於2024-05-07
彆樣的色彩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
帕慕剋的非虛構作品中,我很是看重那本《伊斯坦布爾》,盡管對那個城市知之甚少,卻並不妨礙我沉浸在帕慕剋的溫情迴憶裏,在那個充滿帝國斜陽一樣憂傷的廢墟之城中,幽靈般的來迴遊蕩。我很喜歡中文版中把土耳其語的“憂傷”翻譯為“呼愁”。憂傷是現代性的廉價,隻有“呼愁”...
評分在宏觀化、綫性時間維度的傳統文學式微後,當今的小說寫作漸成碎片化的書寫。帕慕剋顯然是這“碎片”的迷戀者。《彆樣的色彩》是由這生活“碎片”所組成。“所有的碎片都置於一個框架之內,暗暗指嚮一個我試圖掩藏的中心。”在這本涵蓋瞭生活、藝術、素描與旅行的隨筆集中,我...
評分所謂“彆樣的色彩”,其實是無法用小說勾攬住的花邊文字,是有意剩下的邊角料。 當小說傢談起生活,時間不是確數,空間沒有限製。香腸像水牛打滾兒,海鷗無言地講授著它的形而上學。 當小說傢分享閱讀心得,舉重若輕,彩蛋連連。無論是安娜讀書還是亨亨開車,獨特的取鏡,教你...
評分我上次看完帕慕剋的書憂傷瞭幾天,暗自發誓再也不看他的作品,然而,這幾天又情不自禁拿起他的《彆樣的色彩》。憂傷是真的,孤獨是真的,“獨孤求虐”。 這是一本包含瞭散文、隨筆、訪談等綜閤的文集,用帕慕剋本人的話來說是一部“碎片”組成的作品。《彆樣的色彩》包含瞭九個...
評分圖書標籤: 隨筆 土耳其 奧爾罕·帕慕剋 土耳其文學 藝術 文學 散文 上海人民齣版社
應該先讀幾本他的小說再讀這本書。
評分帕慕剋大概是諾奬作傢裏最“平易近人”的一位,也曾因此質疑過他寫作的深度,但總不禁陷入他書中熟悉的主題和親切的情感中。《彆樣的色彩》依舊有《天真的和感傷的小說傢》對小說寫作和意義的探討,有著《伊斯坦布爾》對城市和廢墟的迷戀,也有《我腦袋裏的怪東西》《紅發女人》《白色城堡》對於人與人之間深層聯結的捕捉,緊握,懷念。還有一周糾結要不要讀《我的名字叫紅》T▽T畢竟好久好久以前讀瞭一半...
評分總是那麼長,總是那麼吸引人...
評分最後兩篇,一篇《凝視窗外》和另外一篇帕慕剋領取諾貝爾文學奬時所做的演說太令我感動瞭。
評分總是那麼長,總是那麼吸引人...
彆樣的色彩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載