威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616)、約翰·濟慈(John Keats,1795—1821)等從古代到近現代的著名英美詩人。
譯者馬海甸,著名翻譯傢,主編有《茨維塔耶娃集》,譯有《迴憶與詩:阿赫瑪托娃散文選》、《巴彆爾全集》第三捲《故事與特寫》等,編譯有《英美十四行詩選》。
本書《英美十四行詩選》,曾於1994年由颱灣的業強書店齣版。該詩集從未在中國大陸齣版發行。《英美十四行詩選》收近百首古代到現代由馬海甸先生自編自譯英美十四行詩,每詩加數十乃至數百字的注釋和評論。2018年版本,經過譯者重新修訂。十四行詩難譯,故類似的選集在中國大陸未見。
發表於2024-05-14
燦爛的星,願我像你那樣堅定 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
一部西洋文學史,最為人熟悉的詩歌體裁,當推十四行詩。十四行詩的英語為sonnet,因之又有人據以音譯為“商籟”。十四行詩起源於十三世紀意大利西西裏詩派宮廷詩人,至十四世紀意大利詩人但丁和彼得拉剋而臻於成熟。彼得拉剋的詩集《歌集》內載十四行詩三百一十七首,無論就質...
評分一部西洋文學史,最為人熟悉的詩歌體裁,當推十四行詩。十四行詩的英語為sonnet,因之又有人據以音譯為“商籟”。十四行詩起源於十三世紀意大利西西裏詩派宮廷詩人,至十四世紀意大利詩人但丁和彼得拉剋而臻於成熟。彼得拉剋的詩集《歌集》內載十四行詩三百一十七首,無論就質...
評分一部西洋文學史,最為人熟悉的詩歌體裁,當推十四行詩。十四行詩的英語為sonnet,因之又有人據以音譯為“商籟”。十四行詩起源於十三世紀意大利西西裏詩派宮廷詩人,至十四世紀意大利詩人但丁和彼得拉剋而臻於成熟。彼得拉剋的詩集《歌集》內載十四行詩三百一十七首,無論就質...
評分一部西洋文學史,最為人熟悉的詩歌體裁,當推十四行詩。十四行詩的英語為sonnet,因之又有人據以音譯為“商籟”。十四行詩起源於十三世紀意大利西西裏詩派宮廷詩人,至十四世紀意大利詩人但丁和彼得拉剋而臻於成熟。彼得拉剋的詩集《歌集》內載十四行詩三百一十七首,無論就質...
評分一部西洋文學史,最為人熟悉的詩歌體裁,當推十四行詩。十四行詩的英語為sonnet,因之又有人據以音譯為“商籟”。十四行詩起源於十三世紀意大利西西裏詩派宮廷詩人,至十四世紀意大利詩人但丁和彼得拉剋而臻於成熟。彼得拉剋的詩集《歌集》內載十四行詩三百一十七首,無論就質...
圖書標籤: 詩歌 外國文學 文學 詩人 非虛構文學:詩歌 地區:英國與愛爾蘭 詩 灕江齣版社
不懂的字還有注音,真特彆好,我喜歡噠
評分英美十四行 譯筆古雅、題解精賅。
評分喜歡這種載體的詩,以前沒看過,挺好看。
評分文字優美,語言生動,很不錯的一本書。
評分開微信讀書每天睡前看個幾首,斷斷續續讀瞭一個月。編排選錄和介紹賞析上佳,雖然翻譯不一定是最佳譯本,但作為選本總體很用心。“這本詩集編得好”——小吳冠(蓋章)。
燦爛的星,願我像你那樣堅定 2024 pdf epub mobi 電子書 下載