森鷗外
日本小說傢、評論傢、翻譯傢。日本浪漫主義文學的開創者,曾留學德國,西方自由思想和民主精神對其作品造成瞭深遠的影響。他與夏目漱石、芥川龍之介並稱為日本近代文學三大文豪。代錶作有《舞姬》《泡沫記》《信使》《雁》《高瀨舟》等。
.
高慧勤
著名翻譯傢,畢業於北京大學東語係日文專業。曆任中國日本文學研究會秘書長、會長,在日本文學研究、翻譯等領域取得瞭卓越成就。主要論著與譯文有《憂傷的浮世繪:論川端康成的藝術世界》《舞姬》《雪國·韆鶴·古都》《蜘蛛之絲》等。
《舞姬(森鷗外小說選)》用浪漫抒情的筆調,描寫瞭一對異國青年男女純潔淒迷的愛情故事,最後以悲劇結局,被譽為日本浪漫主義文學的開山之作;《信使》、《泡沫記》描寫瞭兩個潔身自好、追求幸福卻又終於不得不犧牲於封建勢力壓迫的女子;《雁》講述瞭一位齣身貧苦、受人欺騙的高利貸外室,當有瞭朦朧的覺醒,決心追求自己幸福生活的時候,希望卻化為泡影。無論是描寫歐洲留學生活,還是描寫日本風土人情,作傢筆下都流淌著濃鬱的感傷,洋溢著個性解放的反封建熱情。
發表於2024-05-18
舞姬 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
森鷗外在迴國的兩年後發錶瞭他的處女作《舞姬》,並且當時的日本文壇引起重大反響。隨後,森鷗外緊接著發錶瞭他的兩篇短篇小說《泡沫記》和《信使》,並且取得瞭巨大成功。這三部作品便是後人們所說的森鷗外浪漫三部麯。就我看來,這三部小說的女主人公雖然都是歐洲女性,卻也...
評分 評分《舞姬》是一直不敢讀,但一直想要讀的一本書。 這樣的心態大概和讀《鶯鶯傳》時一樣,對堂皇而又虛僞的人性,總是想要避而遠之,但又怎麼可能避開呢,任何人的皮袍下都能榨齣“小”來。 近日終於一讀。喜歡高慧勤老師的翻譯,優美,精準,將森鷗外筆下輾轉於明治風雅和大正浪...
評分一本書七八個故事,用的卻是一個相似的筆調。 在那同樣一副十九世紀末的西歐山水裏,會有同樣的一副風光--夕陽漫漫,溪流淤泥,蘆葦從深,木舟渡過,留下長長的漣漪。那來自異鄉的日本過客,步過的暗影匆匆劃過瞭巨大的夕陽,悵然失措的在愛情與前程之間,選擇瞭自己的功利心。...
圖書標籤: 森鷗外 日本文學 日本 小說 日本近代文學 外國文學 日本社會 森歐外
森鷗外筆下的女人都是悲情角色 不管是在德國 日本 還是中國
評分時代的悲劇,無言以對
評分雁 最喜歡
評分不是很喜歡森鷗外的小說。每次看到結尾都有一種“啊,這樣就完瞭啊”的感覺,總顯得那般倉促,而且缺乏戲劇張力。尤其錶現在《雁》之中,那種男女主人公從未搭話的遺憾感受讓我很不舒服。小說往往引齣很多話題,但卻沒有對這些話題進行深入的剖析,不是很習慣瞭。
評分有刪減。
舞姬 2024 pdf epub mobi 電子書 下載