小林一茶
日本江戶後期著名俳句詩人,日本古典三大俳人之一。十五歲習俳句,早早赴江戶謀生,曾到京都、四國等地流浪,晚年迴鄉定居,妻兒卻先於自己離世,孤身一人直至病故。一生創作俳句兩萬句。後人稱其俳句風格“自嘲自笑,不是樂天,不是厭世,逸氣超然”。
★★★
周作人 正岡子規 一緻推崇的俳句大師
日本古典俳壇最後一抹光
江戶時代最後一位俳句大傢
和鬆尾芭蕉 與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人
小林一茶 首部簡體中文俳句精選集
★★★
【內容簡介】
小林一茶是江戶時代最後一位俳句大傢,與鬆本芭蕉、與謝蕪村並稱日本古典俳句三大俳人。一茶早年離鄉赴江戶謀生,流浪半生後,知天命之年返鄉成傢。然而親人均先於他離世,一茶最終獨自過完瞭過於漫長而孤苦的晚年,唯自然萬物、生靈、俳句可寄情。
一茶的俳風獨樹一幟,效仿前人的同時又發展齣獨特的變奏,繼承閑寂、幽玄美學的同時,又帶上瞭詼諧的個人標記。他厭惡世俗,反抗強者,而此類激進的情感均在落筆時全然稀釋,隻剩下安貧樂道、甘於品嘗生之苦澀的豁達,對弱者、弱小生命的無盡悲憫,以及對世事無常的喟嘆。
一茶一生創作瞭兩萬句俳句。本書從中遴選三百餘句,按年代先後編排並附上原文、讀音及簡注,以助鑒賞。
【編輯推薦】
寫給弱者,寫給所有熱愛生活的人的詩集
與鬆尾芭蕉、與謝蕪村並列的日本三大俳句詩人
日本古典俳句最後一位大傢小林一茶的首部中文俳句集
周作人、正岡子規等人盛贊的俳句詩人
著名詩歌翻譯傢陳黎、張芬齡又一精彩譯著
精裝典藏 名傢名譯
【名人評價】
他的俳諧是人情的,他的冷笑裏含著熱淚,他對於強大的反抗與對於弱小的同情,都是齣於一本的。一茶在日本的俳句詩人中,幾乎是空前而且絕後,所以有人稱他作俳句界的慧星,忽然而來,又忽然而去,望不見他的蹤影瞭。
——周作人
天明以來,俳諧壇上齣現的有特色者,隻有奧州的乙二和信濃的一茶,其中又數一茶最奇警。
——正岡子規(日本近代俳句之祖)
日本“古典俳句三大傢”之一的小林一茶一生命運悲苦,但無情的命運反而造就他有情的性格。俳句多有一種樸素中帶有傷感,詼諧中帶有苦味的生之感受,言有盡而意無窮。 小林一茶寫詩自成一格,無規矩可言,不受任何規範束縛,也不認為自己打破瞭什麼陳規或超越瞭什麼藩籬。真正偉...
評分雖然小林一茶是詩僧,但譯者序中提到他有認真鑽研過中國古典文學。從他的俳句中偶爾能看到中國詩詞的影子,因此除瞭“一沙一世界”和極樂淨土等佛教思想,更讓我感覺到的是,滲透入一茶內心的道傢思想。但也沒必要非給他安上個道傢信徒的帽子。這種迴歸自然,與自然閤一的思想...
評分 評分 評分每次讀小林一茶的詩、就像在看一場以他為主角的話劇。 柏原夏夜、以澡堂的風呂敷為被、他又想起瞭他逝去的妻。蟬唧唧叫著、他想問:蟬啊、你也會想念嗎?一陣雷聲迴響於他的空腹中。如此熾熱、火紅之風車、似絞在心口、他安慰道:“蟲兒們、彆哭啊。即使相戀的星星、也終須一彆...
然而,然而…
评分2019070:做一個不甚恰當的比照,小林一茶總讓我想起索雷斯庫,兩位都擅於將具體而微的尋常事物與細節入詩,從並不詩意的意象中提煉詩意。但與索雷斯庫將日常導嚮荒誕的異想與奇妙的隱喻不同,一茶的俳句更有禪意悠然,如同他所寫:“有人的地方,就有蒼蠅,還有佛”,他便是將極美與極醜並舉,罌粟與飛蝶,夏蟬與鞦月,古寺與高僧,往往與粗鄙不堪的屎尿屁並列,怪誕中卻並無違和之處,反而更顯靈性,動與靜、刹那與永恒之間,自有高蹈之風華。一茶雖一生孤寂、命運多舛,他的筆下也不免鞦意蕭瑟,但他總能在這蕭瑟中洞見美,“此世,如/行在地獄之上/凝視繁花”。
评分真是挺可愛的,但是還是最喜歡那句話,我知這世界如露水般短暫,然而,然而,雖然書裏也不是這樣翻譯的,這句話真是擊中我很久,另,小林一茶真的有點慘,老婆和四個孩子都相繼去世。
评分街邊小販,帳中蚊子,尿瀑螢火,佛陀跳蚤……世間萬物皆可入俳。一室,一園,一蟾蜍,一花,一蟲,一露珠,動靜參差,生命玄妙,各個都暗自生輝。真是一瞥見萬物,種種滋味刹那間。
评分也是極好的,各種小動物寫的有聲有色
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有