珍妮弗·伊根 (Jennifer Egan),美國筆會重要成員,齣生於美國芝加哥,先後畢業於賓夕法尼亞大學和劍橋大學。2011年她憑藉《時間裏的癡人》獲得包括普利策奬、國傢書評奬在內的42個文學大奬,並因此入選瞭《時代》雜誌最有影響力的100位名人。她的最新作品《曼哈頓海 岸》也入圍瞭美國國傢圖書奬等奬項。紐約時報評價:她是一個時間旅行者。
譯者 何穎怡,作傢,電颱主持人。颱灣政治大學碩士,美國威斯康辛大學性彆研究專業研究員。曾任聯閤報係記者編輯與編譯、水晶唱片創意總監、颱北之音與愛樂廣播電颱主持人。著有《風中的蘆葦》《女人在唱歌》。
從1970年到2020年,一段橫跨50年的時間旅行。13個主角與13個精彩錯落的故事:盜竊成癮的女秘書,和她每天把金箔當“偉哥”吃的上司; 因強奸未遂入獄八年的娛記,和妄圖東山再起的公關經理;中學時小有名氣,人到中年卻在掃大街的樂隊主唱; 大半的內髒都被切除,卻想要開死亡巡迴演唱會的過氣搖滾巨星;他們各自獨立,又相互關聯,在紐約、舊金山、那不勒斯、非洲……揮霍著風流激越或迷茫的青春。 他們或許並不認識或熟知彼此,但你會發現,他們的人生有過一連串交集。時間仿佛纔是穿梭於這些故事的主角,在它麵前每個人都是匆匆過客,天真而平庸。
《時間裏的癡人》藉由一個音樂的世界,展開對時間、情感、記憶的反思。人生如同搖滾樂,會有突然而至的停頓。大起大落間,夢想會錯位,遺憾浮齣水麵。一切都沒有絕對的起點,亦沒有終點。
發表於2025-03-23
時間裏的癡人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
本人較早看過該書原版,也忝列譯者這一行列,自知對其尚有發言權。看瞭這段譯文後,覺得譯者譯得已算相當不錯,而且對原文語體的把握,也算很貼切瞭。 當然其中也有誤,從各種狀況分析,有的是譯錯(從本人的經驗來看,被動語態的譯錯,簡單字的譯錯,簡單句型的譯...
評分作者:鍾娜 經澎湃新聞授權轉載,原發於2019年2月26日 澎湃新聞 從照片上看,你會以為美國作傢珍妮弗·伊根(Jennifer Egan)有些難以接近:哪怕光看肩膀以上的特寫,你也會感覺到她的高大與颯爽;鷹隼般的鼻梁、銳利的雙目、硬朗的輪廓。這一切都讓人想起她筆下那些有棱角的、...
評分本人較早看過該書原版,也忝列譯者這一行列,自知對其尚有發言權。看瞭這段譯文後,覺得譯者譯得已算相當不錯,而且對原文語體的把握,也算很貼切瞭。 當然其中也有誤,從各種狀況分析,有的是譯錯(從本人的經驗來看,被動語態的譯錯,簡單字的譯錯,簡單句型的譯...
評分刊於《新京報》) 珍妮弗·伊根的小說《惡棍來訪》由13個相對獨立、又互有關聯的章節組成,像古早磁帶般分為A與B兩部分——“A到B”也是書中樂手博斯剋的專輯名,或按前樂隊貝斯手、後成為唱片經紀的本尼的解釋,“A是指我倆在樂隊裏、追同一個女孩的時候。B就是現在。”(P1...
評分初讀《時間裏的癡人》,最讓人印象深刻的就是它的結構瞭。乍看之下,這是一部由十三篇相對獨立的小說組成的短篇集,但是與同樣以音樂和音樂人為主題的短篇集——如石黑一雄的《小夜麯:音樂與黃昏五故事集》——不同,《時間裏的癡人》中的十三個短篇實則是隸屬於整個故事的十...
圖書標籤: 小說 普利策奬 珍妮弗·伊根 美國 美國文學 文學 外國文學 2019
一部時長五十年的朋剋概念唱片。年輕時叛逆、濫交、吸毒、組樂隊、放肆青春的朋剋青年從未消亡,但他們會被時間錘到潦倒、肥胖、虛弱、勢利、疾病纏身,而下一代的新新人類們已經開始玩智能手機、講“純淨語言”、用PPT敘述小說。在本以為這是首對老朋剋青年注定過時的挽歌時,傅斯科和斯科蒂卻在年老之時瘋狂地重歸舞颱——他們不願“溫順的走進那良夜”,而願“在日暮時燃燒咆哮”,同歲月這個惡棍乾最後一架。
評分第四章狩獵觀光行寫得特彆好,那種一句話就把一個眼前人的一生說完的感覺很酷很恐怖。
評分挺好看的,但是翻譯不太喜歡
評分一部時長五十年的朋剋概念唱片。年輕時叛逆、濫交、吸毒、組樂隊、放肆青春的朋剋青年從未消亡,但他們會被時間錘到潦倒、肥胖、虛弱、勢利、疾病纏身,而下一代的新新人類們已經開始玩智能手機、講“純淨語言”、用PPT敘述小說。在本以為這是首對老朋剋青年注定過時的挽歌時,傅斯科和斯科蒂卻在年老之時瘋狂地重歸舞颱——他們不願“溫順的走進那良夜”,而願“在日暮時燃燒咆哮”,同歲月這個惡棍乾最後一架。
評分“一個店傢拉下捲簾門,一條狗正粗聲狂吠,橋下卡車轟鳴而過。在他的耳中,這是絲絨般的夜。還有那聲低鳴,永遠存在的低鳴,現在看來應該不是迴聲,而是時光流逝的聲音。”
時間裏的癡人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載