☆ 作者簡介:
拉賓德拉納特•泰戈爾,印度著名詩人、文學傢、哲學傢、社會活動傢和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學奬,是第一位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。他的詩飽含深刻的宗教和哲學見解。對泰戈爾來說,他的詩是奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩 的地位。代錶作《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》等。
☆ 譯者簡介:
聞中,中印古典思想研習者,哲學博士。
【內容簡介】
《吉檀迦利:獻歌》( Gitanjali: Song Offerings)齣版於1912年,共收詩103首,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選齣並譯為英文。此詩集所收錄詩歌是充分代錶泰戈爾思想觀念和藝術風格的作品,亦為泰戈爾獲得1913年諾貝爾文學奬的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉語單詞“獻歌”的譯音,這部風格清新自然的宗教抒情詩集是泰戈爾“奉獻給神的祭品”。他以輕快歡暢的筆調歌詠生命的枯榮、現實生活的歡樂悲喜,錶達瞭對理想王國的嚮往、對生命的關懷和思索。語言優美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》經印度哲學研究者聞中精雅的翻譯,將泰戈爾詩歌中對生活、理想、生命等方麵所要錶達的深度以精準的措辭錶現瞭齣來,讀來深刻優美而又不乏生動輕快之感,是《吉檀迦利》繼冰心譯本後彆樣齣彩的一個新譯本。
——————————
【編輯推薦】
《吉檀迦利》是印度著名詩人、文學傢、哲學傢泰戈爾的經典代錶詩歌,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選齣並譯為英文,所收錄詩歌充分代錶瞭泰戈爾作品的思想觀念和藝術風格,也是泰戈爾榮膺諾貝爾文學奬的主要著作。
該書首次由浙江大學哲學博士學者聞中老師翻譯。譯文措辭精美,譯風高華勁健,將泰戈爾詩歌中對生活、理想、生命等方麵所要錶達的思想以精準的言辭呈現瞭齣來,同時藉由清雅優美的筆調來歌詠生命的枯榮、現實生活的悲喜,錶達瞭對理想王國的嚮往、對生命的關懷和思索。正如該書薦者王誌成老師所言,“閱讀聞中翻譯的《吉檀迦利》,讓人洗去瞭身心的塵垢,變得純粹,覺悟生命的一體與光明。”
我們藉由喜馬拉雅山彼端傳來的“獻歌”,似乎聽到瞭兩韆年前於中國楚辭裏麵“人神戀歌”的陣陣迴響,如同夢中相晤;透過譯者高華勁健的嶄新譯筆,復讓古老恒河沿岸的菩提樹下悟道者的天籟之音,再度浸潤你我的心靈,品嘗到精神拂曉時的甘露。
發表於2024-05-04
吉檀迦利 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
收到這本書的時候心懷美好,有點捨不得打開。不知道這是我的第幾本《吉檀迦利》瞭。 從第一次讀《吉檀迦利》到今天已經過去瞭十多年,這十多年裏,無論走到哪裏,這本書總是帶在身邊,因為即便時光飛逝,它帶來的美好和震撼將永久在心間駐留,而且越是上瞭年紀,越是能對詩人那...
評分1、 多年以前看一部電影。是在戰爭時期,眼前世界已經淪為一片廢墟。廢墟上,兵荒馬亂之中遺棄的一架鋼琴上,鋼琴傢麵色平靜,彈奏齣一段淒婉的鏇律。納粹因為樂聲心有所動,最終對這個手無寸鐵的人收迴毒手。 這個片段給我留下很深的印象。我想那時鋼琴傢彈奏的音樂就是詩。在...
評分就是這個單行本,冰心翻譯的,薄薄的本子,淺黃色的封麵,封麵上有舞蹈的圖案意象。我是在高二鞦季的運動會當天在書店裏買到的這本書。當我翻開書頁,誦讀第一首獻歌,整個運動會的喧囂都突然遠逝瞭,我聽到雨滴的聲音,聽到蘆管在風裏吹響,聽到夏季樹蔭下的蟬鳴,聞到瞭雷雨...
評分在泰戈爾的“人神戀歌”中,這樣的“神”,讓我覺得不是一個“物像”,不是宗教意味的“神”,而是孕育天地萬物的宇宙之心。它也正等待著我們去感受它,迴應它。我們由它孕育,所以我的心也就是它的心,我的願望也就是宇宙的願望。當我意識到瞭這點,竟有種感極涕零的力量在發...
評分圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 外國文學 詩集 印度詩歌 譯本 好書,值得一讀 很喜歡!希望有機會拜讀!
太美
評分又一本可以反復讀的書(詩歌)齣現瞭。有些書很厚可能看完一次很震撼 但沒有勇氣再讀 因為隻讀一次就好像內心注入瞭強心針 印象深刻 好幾天纔能從書中走齣 一輩子也不會忘那種感覺 有的書很薄 看一次又好像什麼都沒讀 可以日日讀 每次讀都像再讀一本新書 每次讀的時候都心生喜悅 這本書是後者/好的文字或是能帶來平靜 或者能帶來思考 或是能帶來感動 但偉大的作品會帶來洗刷 每一次閱讀就好像給心靈洗澡 衝刷灰塵 讓心靈無以言錶的舒服 它 沒有那麼猛烈 也沒有那麼震撼 更不會讓你念念不忘 因為它會和你在一起 甚至讓你感受不到它的存在 就那麼默默靜靜地給你撒一束光 滴一滴露 罷瞭
評分太美
評分90 (西西弗藉22
評分獻歌,沒有信仰很難代入情感。但是清新脫俗的文字卻給人很舒服的感覺,不過要承認後麵的附錄看得我越來越懵
吉檀迦利 2024 pdf epub mobi 電子書 下載