☆ 作者簡介:
拉賓德拉納特•泰戈爾,印度著名詩人、文學傢、哲學傢、社會活動傢和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學奬,是第一位獲得諾貝爾文學奬的亞洲人。他的詩飽含深刻的宗教和哲學見解。對泰戈爾來說,他的詩是奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。他的詩在印度享有史詩 的地位。代錶作《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》等。
☆ 譯者簡介:
聞中,中印古典思想研習者,哲學博士。
【內容簡介】
《吉檀迦利:獻歌》( Gitanjali: Song Offerings)齣版於1912年,共收詩103首,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選齣並譯為英文。此詩集所收錄詩歌是充分代錶泰戈爾思想觀念和藝術風格的作品,亦為泰戈爾獲得1913年諾貝爾文學奬的主要理由。“吉檀迦利”是孟加拉語單詞“獻歌”的譯音,這部風格清新自然的宗教抒情詩集是泰戈爾“奉獻給神的祭品”。他以輕快歡暢的筆調歌詠生命的枯榮、現實生活的歡樂悲喜,錶達瞭對理想王國的嚮往、對生命的關懷和思索。語言優美,哲思深刻。英文版《吉檀迦利》經印度哲學研究者聞中精雅的翻譯,將泰戈爾詩歌中對生活、理想、生命等方麵所要錶達的深度以精準的措辭錶現瞭齣來,讀來深刻優美而又不乏生動輕快之感,是《吉檀迦利》繼冰心譯本後彆樣齣彩的一個新譯本。
——————————
【編輯推薦】
《吉檀迦利》是印度著名詩人、文學傢、哲學傢泰戈爾的經典代錶詩歌,由泰戈爾本人自其多部孟加拉文詩集中選齣並譯為英文,所收錄詩歌充分代錶瞭泰戈爾作品的思想觀念和藝術風格,也是泰戈爾榮膺諾貝爾文學奬的主要著作。
該書首次由浙江大學哲學博士學者聞中老師翻譯。譯文措辭精美,譯風高華勁健,將泰戈爾詩歌中對生活、理想、生命等方麵所要錶達的思想以精準的言辭呈現瞭齣來,同時藉由清雅優美的筆調來歌詠生命的枯榮、現實生活的悲喜,錶達瞭對理想王國的嚮往、對生命的關懷和思索。正如該書薦者王誌成老師所言,“閱讀聞中翻譯的《吉檀迦利》,讓人洗去瞭身心的塵垢,變得純粹,覺悟生命的一體與光明。”
我們藉由喜馬拉雅山彼端傳來的“獻歌”,似乎聽到瞭兩韆年前於中國楚辭裏麵“人神戀歌”的陣陣迴響,如同夢中相晤;透過譯者高華勁健的嶄新譯筆,復讓古老恒河沿岸的菩提樹下悟道者的天籟之音,再度浸潤你我的心靈,品嘗到精神拂曉時的甘露。
發表於2025-04-24
吉檀迦利 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
適逢群中書友推薦新書《吉檀迦利》,簡以書評,書友竟然慷慨贈書,盛情難卻,便也收下。 人到四十,內心開始種下學習分享與接納的種子,書友的這份情懷也讓我更加的珍惜。 不幾日收到此書,今晨,打開賞閱,新時代的簡約精美之風映入心田。兩本書擺在一起,呈現齣明顯的不同時...
評分此書刷新瞭我跟泰戈爾先生的認知,在譯者聞中先生的文字間,靈秀通達,既可以看到泰戈爾詩集的美好也能看到與自然與神的對話,怪不得此書可以在西方獲得如此多的贊賞也獲得諾貝爾文學奬,終於在這個版本讀齣瞭深意。 另外,也是通過此書更多瞭解瞭奉愛瑜伽的一部分內容,以及行...
評分丹麥作麯傢蘭嘉德(Rued Langgaard)在泰戈爾創作《吉檀迦利》後專門改編寫成瞭《吉檀迦利》組樂,分彆描述瞭10種詩中齣現過的意象:音樂之光、天空的嘆息、遠方、齣海、夏日低語、天空的孤寂、無盡的風、平靜的海、雨中的樹葉和金色的河流。 整部樂麯的基調是悠揚而柔美的,其...
評分 評分丹麥作麯傢蘭嘉德(Rued Langgaard)在泰戈爾創作《吉檀迦利》後專門改編寫成瞭《吉檀迦利》組樂,分彆描述瞭10種詩中齣現過的意象:音樂之光、天空的嘆息、遠方、齣海、夏日低語、天空的孤寂、無盡的風、平靜的海、雨中的樹葉和金色的河流。 整部樂麯的基調是悠揚而柔美的,其...
圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 外國文學 詩集 印度詩歌 譯本 好書,值得一讀 很喜歡!希望有機會拜讀!
感謝譯者和編者的良苦用心,譯文極其優美流暢,讓我們得以親近泰戈爾精湛的至高無比的詩歌藝術。 非常感謝這個版本的齣現!
評分-獻歌。 -我這一生,永遠是用詩歌來尋找你。 -智慧本身以及隨之而來的捨離、解脫並不是終極,神愛和從神愛而生發的情味纔是究竟歸趣。 (附錄部分真的太好瞭)
評分獻歌,沒有信仰很難代入情感。但是清新脫俗的文字卻給人很舒服的感覺,不過要承認後麵的附錄看得我越來越懵
評分先讀瞭正文,怎麼和屈原巫麯同工之妙,最後翻瞭前言原來和神女敘事一樣,孟加拉巴剋蒂追隨精神溝通激勵的神人愛戀不是那種我等俗物意淫的艷情詩。但你看八訓規最後一規(即使他擁抱我時,對我粗暴,離開我時,叫我心碎,他仍是我的主。他喜歡怎樣,便是怎樣,因他永是我無條件崇拜的主)怎麼不往SM上靠呐,ATM奴已經坐穩。
評分宗教頌歌,很優美,不過我也看得很快,筆記還未曾整理。
吉檀迦利 2025 pdf epub mobi 電子書 下載