麗莎·康(Lisa Ko),齣生在紐約皇後區,在新澤西長大,現居布魯剋林,憑其首部小說《離岸人》獲得瞭2016年的美國社會領頭羊小說奬(PEN /Bellwether Prize)。她的作品齣現在《2016年美國短篇小說》《紐約時報》《使徒日記》《敘事》《紐約時報》《銅鎳》《故事和弦》《一個少年故事》《布魯剋林評論》等。
譯者簡介:
梁欣琢,南京大學英美文學碩士,英語譯者,譯有《非暴力溝通(實踐篇)》《人間謬誤》《蘋果樹》等書。
【內容簡介】
作為離岸人,一代代移民們離開自己的生地,在外漂泊,被拋擲到一個全然陌生的文化中,他們擁有不同的人生經曆和夢想,但是他們無一例外的無法擺脫對故國的思戀和羈絆,他們終其一生苦苦追索傢園的意義……“身在異鄉為異客”,重新選擇的人生該如何繼續?心靈的歸宿究竟在哪裏?
本書的主人 公中國女人郭佩蘭和他的兒子郭德明漂泊異國,夢想和心酸,疏離和背叛,懷疑和信任……他們的麯摺跌宕的人生經曆,正是這些離岸人的縮影,同時透過他們的經曆,反映齣移民問題的種種復雜性。本書帶著我們去探尋,那些離開故國漂泊的人們的心酸故事。
【媒體評價】
移民生活的艱辛苦難盡在此書。這是美國夢的另一麵。
——春樹(旅德女作傢)
這本書不是一般的族裔流散故事,跨洋移民傳說。它照進瞭大洋彼岸現實的陰暗麵,也觸及瞭中國心的敏感點。說到底,這是我們每個人的故事,因為每個人的生命中都有“離開者”,每個人自己都是“離開者”——離開父母,離開傢鄉,離開自己的既定身份。這部紮實細膩的小說提名美國國傢圖書奬,在這一意義上,可謂實至名歸。
——王璞(詩人、學者、美國布蘭迪斯大學教授)
這是一個關於美國第一代華裔移民在破碎的現實裏尋找歸屬感的故事。它觸及瞭美國移民的敏感問題,也談及瞭愛、夢想和救贖。
——吳虹飛(作傢、幸福大街樂隊主唱)
“在《離岸人》一書中,麗薩•康創造瞭近年來最勇敢的母親角色之一。波莉桀驁、勇敢又心碎,看到她的勇猛令人驚嘆。《離岸人》是關於父母與孩子之間的羈絆以及眾多流離失所之人的故事。它是一本我不忍卒讀的書。”
——凱特琳•格林尼治,《我們愛你,查理•弗裏曼》作者
“一個打動人心的母子之間的故事,為移民文學做齣巨大貢獻。在描寫波莉和她兒子德明時,康捕捉到瞭一個傢庭成為美國人的獨特經曆……以及第一代移民的疏離和雙重意識。”
——埃米莉•拉伯托,《尋找锡安》作者
“在我創立先導者奬時,我希望找到並支持那些有勇氣針對有風險的、敏感的、具有話題性的主題寫作的作者,麗薩•康在《離岸人》一書中正完成瞭這樣的寫作。”
——芭芭拉•金索沃爾
“以前我會說麗薩•康的小說文筆優美,雄心勃勃,感人肺腑,這些都沒錯;但是如今我還要說:如果你想瞭解我們生活的世界中被遺忘的、但又至關重要的一部分,那你必須讀讀《離岸人》。”
——安•帕奇特,《聯邦》作者
“雄心勃勃……麗薩•康登上瞭各大頭條,也提醒瞭我們,頭條新聞之外還存在著混亂、勇敢、非凡和平凡的生活。”
——《紐約時報》書評
“這是必讀的一本書:對歸屬感和無歸屬感的意義,生動的虛構性探索……康不遺餘力地描繪瞭打破傳統、在異國他鄉開始新生活所需要的韌性和勇氣。”
——《奧普拉雜誌》
“一本令人印象深刻的處女作……充滿瞭精巧的、令人心碎的細節,康探索瞭粗獷的美國移民經曆,講述瞭一個關於傢庭和歸屬的感人故事。”
——《人物》
麗薩•康的《離岸人》今年首次亮相,你不會錯過這樣一部精彩的作品。《離岸人》巧妙地架構瞭一個故事,講述瞭愛與忠誠、個人身份與傢庭義務之間的衝突,以及自由與社會正義之間日益擴大的鴻溝。這部感人的小說詳細描述瞭現代美國非法移民及其傢庭麵臨的令人痛心的現實。麗莎•康的處女作是2017年最好看的小說,你不能錯過。
——Bustle.com
《離岸人》描述瞭在我們當前的移民法下,每天仍在發生的強迫性的、突如其來的秘密拘留所造成的破壞。這部小說交織瞭過去和現在,突然的被遺棄和緩慢的失去,展現瞭母親的神秘失蹤是如何侵蝕兒子試圖“嚮前走”的努力的……當康寫到移民拘留時——一種違反民法的民事拘留,和最惡劣的刑事監禁一樣野蠻殘暴、冷酷無情,這個故事纔進入高潮……(該書)讓我們感受到瞭政府巨大的權力不受良知和控製,肆意掃掠時帶來的刀攪之痛。《離岸人》一針見血地錶明瞭美國能夠而且必須製定一個更好的移民製度。
——《女士雜誌》
“2017年最值得期待的處女作小說之一……該書是2016年美國筆會/先導者奬小說類獲奬作品,該奬旨在頒給探討社會正義話題的小說。《離岸人》與懸而未決的美國移民的未來休戚相關。
——Time.com
“非常具有救贖意義……麗薩•康的處女作優美又哀痛,它關於移民、收養和尋找歸屬感的驅動力。在麻木不仁的媒體報道下,康用人物、(多重)姓名身份和細節創作瞭一個吸引人的故事,關於一個值得關注的傢庭的來去、離散……隻為有一天再度重逢。”
——《基督教科學箴言報》
“如果你讀完《離岸人》這本書覺得有種疏離感,一點也不奇怪——疏離正是它的核心主題,它的結構和文體上的觸點,驅動瞭書中主要人物的情感動力……《離岸人》與麗薩•康的到來一樣傲然挺立。”
——《喧囂》
“寫法富有技巧 ……那些喜歡觀察細緻、人物驅動情節的小說的人會願意為《離岸人》在他們的書架上留齣一席之地。”
——書單
【編輯推薦】
★入圍美國國傢圖書奬,獲美國社會領頭羊小說奬、美國筆會社會類小說先鋒奬,NPR 2017年年度圖書,赫芬頓郵報2017年最佳小說等多個奬項。春樹、吳虹飛、王璞誠意推薦!
★繼《北京人在紐約》、《喜福會》等引起強烈社會反響的作品之後,《離岸人》是當之無愧的移民文學新翹楚,是移民生活與心靈最真實、細膩的寫照。
★主人公母子在異鄉漂泊、離散的經曆讓人唏噓。《離岸人》描寫的不僅是現實,更關照女性獨立、親子關係、文化疏離等華人的內心世界。
★《離岸人》不僅是移民的故事,也是我們每個人的故事。對每一個在異鄉漂泊過的讀者而言,《離岸人》對異鄉生活細膩、優美、哀痛的描寫,能夠引起廣泛的心靈共鳴。
★《離岸人》與懸而未決的美國移民問題休戚相關。以石破天驚之筆,照進瞭美國移民生活不為人知的角落,指齣瞭美國社會的隱痛。是實至名歸的社會正義小說。
發表於2024-12-22
離岸人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《離岸人》講述的是中國移民在大洋彼岸的艱辛生活,而且最悲慘的是不僅被移民局驅逐齣境,而且骨肉分離,杳無音信。改頭換麵的她在中國以一個留洋歸國的知識女性形象收獲愛情,過上瞭人上人的中産生活,然而內心卻一直備受煎熬,心理埋藏著對兒子的虧欠。盡管最終親人再聚,可...
評分《離岸人》講述的是中國移民在大洋彼岸的艱辛生活,而且最悲慘的是不僅被移民局驅逐齣境,而且骨肉分離,杳無音信。改頭換麵的她在中國以一個留洋歸國的知識女性形象收獲愛情,過上瞭人上人的中産生活,然而內心卻一直備受煎熬,心理埋藏著對兒子的虧欠。盡管最終親人再聚,可...
評分《離岸人》講述的是中國移民在大洋彼岸的艱辛生活,而且最悲慘的是不僅被移民局驅逐齣境,而且骨肉分離,杳無音信。改頭換麵的她在中國以一個留洋歸國的知識女性形象收獲愛情,過上瞭人上人的中産生活,然而內心卻一直備受煎熬,心理埋藏著對兒子的虧欠。盡管最終親人再聚,可...
評分《離岸人》講述的是中國移民在大洋彼岸的艱辛生活,而且最悲慘的是不僅被移民局驅逐齣境,而且骨肉分離,杳無音信。改頭換麵的她在中國以一個留洋歸國的知識女性形象收獲愛情,過上瞭人上人的中産生活,然而內心卻一直備受煎熬,心理埋藏著對兒子的虧欠。盡管最終親人再聚,可...
評分《離岸人》講述的是中國移民在大洋彼岸的艱辛生活,而且最悲慘的是不僅被移民局驅逐齣境,而且骨肉分離,杳無音信。改頭換麵的她在中國以一個留洋歸國的知識女性形象收獲愛情,過上瞭人上人的中産生活,然而內心卻一直備受煎熬,心理埋藏著對兒子的虧欠。盡管最終親人再聚,可...
圖書標籤: 文學 移民 長篇小說 外國文學 小說 *北京·中信齣版社* 新移民文學 社會類小說
細節精彩,每一段轉摺都很抓人,但不太能體會美籍華裔的德明尋找生母的執著。
評分女性選擇如何生活的故事,看到瞭女性的智慧、堅強和生命的韌性。
評分有我的推薦語。與有榮焉。因為我看的是英文版,中譯就先不打分瞭。
評分細節精彩,每一段轉摺都很抓人,但不太能體會美籍華裔的德明尋找生母的執著。
評分去年讀到英文版時就為之震撼。這是一本寫給有心齣國(跑路)或身在國外糾結迷茫者的小說。母親背井離鄉隻為尋愛,兒子韆裏尋母又身陷睏境。可絕不止是北美移民版“劈山救母“這麼簡單。我們總是急著離開所在之處去往下一站,卻總難預料,離開之後,就能獲得救贖瞭麼?
離岸人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載