林西莉,瑞典名字是塞西麗婭·林德奎斯特,教授、作傢和攝影傢。1961-1962年在北京大學留學,此後曾數十次到中國訪問。1971年起瑞典任漢語教師,1978年後為瑞典電視颱做有關中國語言的節目。現專心研究中國文化。齣版有關中國的著作多部。2006年齣版《古琴》,是她的又一本耗費多年心血的精心之作。
以圖文並茂的形式講述中國文字的起源和特點,選取200多個與人的生活有關的字進行細緻的講解,如與人的身體、住房、器皿、絲和麻、傢畜、農具、車船、道路等有關的字,同時分析和描述中國人的生活方式和風俗習慣,從而使人加深對文字的理解。既有深度,又很好讀。
本書初版於1989年,至今已被翻譯成七八種語言,是西方人學習漢語的主要讀物。
發表於2025-04-15
漢字王國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
是本有趣的書。 書一開始有一個錯誤。正文剛開始的第12頁(我這迴看的是三聯書店2008年11月,787*1092開本版),“甲骨文”說:“1899年的一個夏日,老殘遊記的作者劉鶚先生到北京達仁堂中藥店為患瘧疾而住院的朋友王懿榮買藥”。下麵就是著名的在藥材“龍骨”上發現古文字的故...
評分想起這個話題是幾天前在Blog on 27th Floor看到瞭一篇Blog--《漢字簡化與計算機問題》。 自從微軟推齣瞭Pwin32以後,N年沒有人熱衷討論計算機和漢字的問題瞭。而當年,計算機漢字處理多熱鬧呀,有做漢卡的、有做操作係統的、有做外掛的、有做WPS的。不過這個熱鬧大概是10幾年...
評分看關於漢字的資料不少瞭,比如商務印書館的《古代漢語》《文字學概論》,另外還有人民日報海外版上麵的“漢字溯源”,相形之下,這本書是最直觀,最有趣,讓人看起來最輕鬆的一本。 但一個外國人講述連許多中國頂尖學者都尚無定論的漢字,總讓人揪心。還好作者比較明智...
評分想起這個話題是幾天前在Blog on 27th Floor看到瞭一篇Blog--《漢字簡化與計算機問題》。 自從微軟推齣瞭Pwin32以後,N年沒有人熱衷討論計算機和漢字的問題瞭。而當年,計算機漢字處理多熱鬧呀,有做漢卡的、有做操作係統的、有做外掛的、有做WPS的。不過這個熱鬧大概是10幾年...
評分當我剛拿到《漢字王國》這本書的時候,我有些驚訝,書的作者叫林西莉——這毫無疑問是個中國名字,可是她的的國籍寫的卻是瑞典,我迫不及待地翻開書,想瞭解一下這個外國人對漢字的看法。 我從書中得知她很早便跟隨漢語言學傢高本漢學習漢字,然後又在中國留學,最後在歐洲從事...
圖書標籤: 漢字 文化 林西莉 漢字王國 三聯 文化研究 曆史 瑞典
瀏覽
評分以象得字生意,可如今我們卻已失形失意。漢字僅是我們常人的錶達工具,順手即可。
評分就國人來說,讀起來還是太淺顯瞭~
評分這書五摺還可以接受,原價就夠誇張,居然號稱是給中學生齣的書,三聯以為現在的中學生都是紈絝嗎?
評分比之高本漢,更像是教幼兒認字的漢語入門讀物,挺可愛。
漢字王國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載