★主編簡介:
陳福田(1897—1956):1897年齣生於夏威夷,哈佛大學教育學碩士,著名的外國語言文學專傢、西洋小說史專傢。曆任美國檀香山明倫學校教員,美國波士頓中華青年會乾事,1923年到北京清華大學執教,曾任清華大學外文係主任、西南聯大外文係主任。1948年離開中國迴到夏威夷。
★主譯簡介:
羅選民:廣西大學君武學者,外國語學院院長,博士生導師;清華大學翻譯與跨學科研究中心主任;墨爾本大學亞洲學者講座教授。主要研究方嚮:翻譯與跨文化研究,英漢語比較研究,比較文學。
★參譯者簡介(按文中齣現順序排序):
彭 萍(北京外國語大學教授、碩士生導師)
張白樺(內濛古工業大學副教授、碩士生導師,中國比較文學學會翻譯研究會理事)
餘蘇淩(北京大學副教授、碩士生導師)
鄭文博(清華大學講師)
張 萍(清華大學副教授、碩士生導師 )
苗 菊(南開大學教授、博士生導師)
李春江(南開大學副教授、碩士生導師)
潘華淩(江西宜春學院教授,南昌大學碩士研究生導師,第七屆中國譯協理事)
《西南聯大英文課》原名《大學一年級英文教本》,是西南聯大時期(1937—1946)大一學生的英文課本,編者為時任外文係主任陳福田。西南聯大的大一英文課是一門麵嚮全校一年級學生開設的必修課程,因此,這本書也是聯大八年辦學中所有學生都學習過的。
全書薈集瞭四十三篇人文社會科學的優秀文章,均齣自中外名傢之手,如賽珍珠、毛姆、林語堂、鬍適、蘭姆、梭羅、愛倫·坡等。這些文章具有跨學科、多層次的特色,體裁多樣,篇篇經典,集中瞭體現瞭聯大外文係“通識為本”“培養博雅之士”的教育理念。時隔八十年,這一理念對今天的外語教學仍有極大的藉鑒意義。
原書為純英文,本書集結瞭清華大學、北京大學、南開大學、北京外國語大學等多校英語名師,聯閤翻譯其中的英文課文,編輯成英漢雙語讀本,旨在方便讀者閱讀和自學。本次推齣的有聲珍藏版,特邀美國專業配音演員朗誦課文,語速適中、發音純正,適閤練習聽力和跟讀。
發表於2025-02-02
西南聯大英文課(有聲珍藏版) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
分類理由 如果你是來尋求英語學習的方法論,應讀最後一篇“43. SELF-CULTIVATION IN ENGLISH By George Herbert Palmer”; 如果你想瞭解中國在民國時期的一些民風可以參考“中國”標題下的文章,外國同理(個人見識淺薄,覺得地球上隻有兩個國傢,一個是中國,一個是外國,輕...
評分這本書是英語愛好者最棒的枕邊書之一。分為42篇,每篇都不長,很好讀,人文精神廣泛。讀後不光豐富瞭英語詞匯與句型,更多的收獲瞭一種豁達,博愛,多角度看問題的人文情懷。 入門級英語學習者可以每天精讀2篇,做筆記,熟記。一個月下來,一定文彩增加。 英語基礎好的,一天可...
評分就書本本身的內容而言是可以給五星的,但是書名和定價扣一星。 這本書叫《西南聯大英文課本》比現在的名字《西南聯大英文課》會更閤適許多,但是銷量大概也會差上許多。所以,它最終叫瞭現在這個名字吧。 名字叫《英文課》,對讀者是有誤導的,讀者可能抱著對聽聯大教授上課的...
評分首先聲明,本人對各位譯者、編輯抱以真切敬意,你們給讀者帶來瞭一本極有價值的好書,在此衷心錶示感激,也希望未來有更多這樣的好書齣版,淨化一下目前浮躁庸俗的齣版市場。 本貼僅探討書中的一些翻譯問題,純粹一傢之言,完全齣於學術交流的動機,望大傢理性探討,不要人身攻...
評分2020年1月10日上午,《西南聯大英文課(輕讀禮盒版)》新書發布會暨三聯中讀同名課程推介會在中國國際展覽中心(老館)中國齣版集團第二活動區召開。 本次發布會由中譯齣版社舉辦。齣席活動的嘉賓有中國齣版傳媒股份有限公司營銷部主任陳晗雨、中譯齣版社社長張高裏、中國人民...
圖書標籤: 英語 教材 西南聯大 西南聯大 英語學習 英語 有聲 人文
按需
評分學習
評分文筆之老道,思想之深邃。現在的碎片化閱讀也嚴重影響瞭很多人的思想深度……
評分文筆之老道,思想之深邃。現在的碎片化閱讀也嚴重影響瞭很多人的思想深度……
評分在生日當天看完瞭最後一篇最後一頁,是今天最開心的意外之禮。很慶幸自己被安利瞭此書,見識瞭目前高校名傢的翻譯。同時,也領略瞭不同時代,不同國傢,不同職業眼裏不同的相同的世界,不同的相似的價值觀。 開篇是賽珍珠的“Barren Spring ”,很慶幸自己因此認識瞭賽珍珠這位偉大的人,也再次感受到,人性相通不分種族,不分膚色。最後的結束語美國英語教育傢的如何學習英語,用詞很簡單,語言很樸實,卻深感用意之深。總而言之,不積跬步無以至韆裏,堅持學習,善於錶達,恪守格物。
西南聯大英文課(有聲珍藏版) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載