谢健(Jonathan Schlesinger),2012 年毕业于哈佛大学,获博士学位。现为印第安纳大学副教授。主要研究方向为中国与内陆亚洲、环境史、早期现代帝国、族群、商品与消费。出版专著A World Trimmed with Fur: Wild Things, Pristine Places, and the Natural Fringes of Qing Rule (Stanford, CA: Stanford University Press, 2016)。发表论文《新清史与中国环境史前沿》,江汉论坛,2014 年 5 期。与 Mette High 合著“Rulers and Rascals: The Politics of Gold in Qing Mongolian History.”Central Asian Survey 29.3 (2010)。
关康,2015 年毕业于中国人民大学,获历史学博士学位。现为中国社会科学院近代史研究所编辑。主要研究方向为清史、满族史、满文文献、清代宗教史。
本书荣膺2018年美国亚洲历史学会列文森奖。
乾隆帝曾经盛赞过东北丰饶的物产和独特的自然环境,认为满洲大地是资源富集之地,也是自然生命力的源泉。这里的土地山川生生不息,养育了满洲人以及清朝皇室的祖先,也使其分享了素朴纯真和不竭的生命力。
清朝皇帝通过进贡制度,向满洲和蒙古地区征收毛皮、珍珠、蘑菇、人参等珍稀物产,这些物产不仅仅是物产,而且代表其产地所具有的纯真、丰饶、充满生机等象征意义,作为一种永恒的家园,与皇室有着密切的依存关系。
但这种进贡制度渐渐对满洲和蒙古地区产生了深远的影响,不仅仅造成了环境退化的后果,还形成了复杂的开发与控制的制度和组织。
作者是新清史的新锐,利用了大量满蒙文献,在对东北和蒙古环境史的考察中发现了皇帝对于北部边疆的想象、进贡体系与自然环境的恶化、清朝的奢侈品贸易和消费等诸多因素复杂的互动关系,为我们理解清朝边疆历史提供了新颖的视角。
本书是印第安纳大学副教授谢健的新作,作为欧立德教授的学生,作者继承了新清史研究的思路,又结合时下热门的环境史学方法,以宏观的全球史视角,结合对清代中国三个小地域的分析,为我们阐述1760-1830年间满洲、蒙古地区的环境变迁。 提到东北和蒙古,立刻想到的,或许是辽阔...
评分 评分封面设计也够“西方学”的了。毫无英文原版封面的“文献性”。设计者还莫名其妙地自豪感爆棚跑到澎湃自吹自擂——英文都写错了,“Trimmed”写成了“Timmed ”,还好意思吹,不仅美盲而且文盲。 作为“边疆”与“故土”的风景如何参与了帝国文化生产,以及帝国与风景的关系,本书关注的不够。当然这部分内容某种意义上已经超出“环境史”范畴,但这也恰恰是本书被“环境史”框架束缚而导致的历史盲区。参考文献部分问题很多。不知原书如何。
评分相当精彩
评分物产的丰盈和自然的纯洁仿佛跷跷板的两端:当物产丰盈之时,人们忙着获益,少有人会念及自然需“纯洁”;而当物产匮乏,面临危机时,人们才会构建起自然纯洁,必须捍卫其清净无扰的想象。说到底,人无时不活在危机之中,故而越自由便越受限,越多接触就越保守。帝国的阴影,其实仍笼罩着今日世界。作品篇幅不长,但材料详实,将环境史和边疆史、区域史和全球史做了很好的结合,颇具启发性,值得推荐。
评分1)跟我一開始以為的有一點點出入,但還是相當精彩。環境史,邊疆史,以後背後宏大的世界史視角,新清史2.0確實提升了論述的境界。儘管作者嘗試從邊疆的視角bottom up,但出發點似乎還是北京的,大約本質上還是材料的局限性;2)頁71,「……這種新論述體系(將「東三省」和滿洲故里等同)在19世紀的傳播與蚌、人參的危機並行,而且反應了朝廷對漢人流民的關注、對滿人漢化與沙俄擴張主義的焦慮。」;3)頁105,「無證進入蒙古顛覆了帝國的秩序:邊界使統治變得清晰、簡單,還有助於強化社會等級。」;4)頁136,「帝國的目標是維持他們各自的獨特性:隔離、劃界和分配資源。」;5)頁145,「帝國的邊講計劃包含著重塑臣民的目的。」。。。
评分@HBT,关于三幅地图的事情,确实没办法,如果印到书里,就需要 重大选题备案,出版时间很可能要增加1年…… 而且更变态的是,原版的图天朝不允许直接用,一定要请“有资质”的国内机构重新绘制, 当然出版社要为此付几万到十几万的费用。亲爱的读者们,一本学术书到你们面前,真的不容易
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有