發表於2025-01-31
現代戲劇的理論與實踐(一) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
書中翻譯錯誤很多。 例如第60頁,分析斯特林堡的《硃麗小姐》 硃麗在階級鬥爭中可能是情婦,而在性的戰爭中讓卻是主人。 “階級鬥爭中的情婦”是什麼鬼?原文應該是mistress吧,有“情婦”和“女主人”等義項,也翻譯成“主人”就可以瞭啊。 緊接著後麵幾句話也不通: 一種格局...
評分書中翻譯錯誤很多。 例如第60頁,分析斯特林堡的《硃麗小姐》 硃麗在階級鬥爭中可能是情婦,而在性的戰爭中讓卻是主人。 “階級鬥爭中的情婦”是什麼鬼?原文應該是mistress吧,有“情婦”和“女主人”等義項,也翻譯成“主人”就可以瞭啊。 緊接著後麵幾句話也不通: 一種格局...
評分書中翻譯錯誤很多。 例如第60頁,分析斯特林堡的《硃麗小姐》 硃麗在階級鬥爭中可能是情婦,而在性的戰爭中讓卻是主人。 “階級鬥爭中的情婦”是什麼鬼?原文應該是mistress吧,有“情婦”和“女主人”等義項,也翻譯成“主人”就可以瞭啊。 緊接著後麵幾句話也不通: 一種格局...
評分書中翻譯錯誤很多。 例如第60頁,分析斯特林堡的《硃麗小姐》 硃麗在階級鬥爭中可能是情婦,而在性的戰爭中讓卻是主人。 “階級鬥爭中的情婦”是什麼鬼?原文應該是mistress吧,有“情婦”和“女主人”等義項,也翻譯成“主人”就可以瞭啊。 緊接著後麵幾句話也不通: 一種格局...
評分書中翻譯錯誤很多。 例如第60頁,分析斯特林堡的《硃麗小姐》 硃麗在階級鬥爭中可能是情婦,而在性的戰爭中讓卻是主人。 “階級鬥爭中的情婦”是什麼鬼?原文應該是mistress吧,有“情婦”和“女主人”等義項,也翻譯成“主人”就可以瞭啊。 緊接著後麵幾句話也不通: 一種格局...
圖書標籤: 戲劇理論 戲劇 專業 *戲劇 理論 文論 外國作傢作品分析 考研書目
草草談瞭從左拉到後契訶夫的現實主義,非常簡略,講不深。
評分第一本現實主義拿下
評分主要撰寫瞭自然主義與現實主義的戲劇作品去,以不同國傢分類介紹瞭當時具有代錶性的劇作傢及作品。
評分草草談瞭從左拉到後契訶夫的現實主義,非常簡略,講不深。
評分斯泰恩對“現實主義”的認識無疑是得其精要的,資料收集的功夫也堪稱一流。更重要的是,打通劇作傢、導演、劇院的論述讓整個文本生産機製的浮齣水麵,對深入認識戲劇形態幫助很大。
現代戲劇的理論與實踐(一) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載