本书作者之一张传彪系《大学英语》月刊特约撰稿人,2006年8月至今一直主笔《大学英语》“译海拾贝”与“语言知识”专栏。
发表于2024-11-16
汉英误译经典例析1000 2024 pdf epub mobi 电子书
很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....
评分很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....
评分很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....
评分很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....
评分很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....
图书标签: 翻译 英语学习 英语 上海译文出版社 工具书 语言 语言和翻译 英文
《汉英误译经典例析1000》精心搜集汉英误译1000余例,例证典型,点评精确,诠释得当,语言通俗,言简意赅。广大英语学习者及爱好者定会从中找到乐趣与价值。《汉英误译经典例析1000》由上海译文出版社出版。
有点像词义辨析。
评分太碎
评分太碎
评分又一例简易如厕读物~ ~ 解释起来牵强附会 (话说那些固定搭配有什么好推理的囧)
评分又一例简易如厕读物~ ~ 解释起来牵强附会 (话说那些固定搭配有什么好推理的囧)
汉英误译经典例析1000 2024 pdf epub mobi 电子书