發表於2024-05-17
大衛·考坡菲(下冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
前言說此書早在清末就以《塊肉餘生記》翻譯介紹進來,是最早傳入我國的西歐古典名著,怪不得,到譯文這個張若榖版的時候,仍舊還是半文半白體,說話繞來繞去,纔知道說的原來是這個意思。還說什麼狄更斯沒寫過憲章運動,譯序中意識形態味兒太重瞭,不知譯文文學名著叢書中的版...
評分前言說此書早在清末就以《塊肉餘生記》翻譯介紹進來,是最早傳入我國的西歐古典名著,怪不得,到譯文這個張若榖版的時候,仍舊還是半文半白體,說話繞來繞去,纔知道說的原來是這個意思。還說什麼狄更斯沒寫過憲章運動,譯序中意識形態味兒太重瞭,不知譯文文學名著叢書中的版...
評分前言說此書早在清末就以《塊肉餘生記》翻譯介紹進來,是最早傳入我國的西歐古典名著,怪不得,到譯文這個張若榖版的時候,仍舊還是半文半白體,說話繞來繞去,纔知道說的原來是這個意思。還說什麼狄更斯沒寫過憲章運動,譯序中意識形態味兒太重瞭,不知譯文文學名著叢書中的版...
評分前言說此書早在清末就以《塊肉餘生記》翻譯介紹進來,是最早傳入我國的西歐古典名著,怪不得,到譯文這個張若榖版的時候,仍舊還是半文半白體,說話繞來繞去,纔知道說的原來是這個意思。還說什麼狄更斯沒寫過憲章運動,譯序中意識形態味兒太重瞭,不知譯文文學名著叢書中的版...
評分前言說此書早在清末就以《塊肉餘生記》翻譯介紹進來,是最早傳入我國的西歐古典名著,怪不得,到譯文這個張若榖版的時候,仍舊還是半文半白體,說話繞來繞去,纔知道說的原來是這個意思。還說什麼狄更斯沒寫過憲章運動,譯序中意識形態味兒太重瞭,不知譯文文學名著叢書中的版...
圖書標籤: 狄更斯 小說 外國文學 英國 名著 英國文學 網格本 諷刺
“你要求她,應該按照她原有的品性,象你選擇她的時候那樣,不應該按照她沒有的品性。”
評分有的時候描述是在煩人,囉嗦,但是上部卻是小清新小可愛的風格。西方人的情感是矯情得,動不動就十二分的十二分,不過從單純來講還是挺可愛的。評論說狄更斯是批判現實主義大師,但是這本書我個人並未發現能夠體現多少,其現實主義的批判性減少不少,隻能從側麵去尋找部分痕跡,但是從人道主義而言卻是充滿著正義、勇敢、互愛。
評分把青梅竹馬的欲望小姐送去瞭遙遠的澳大利亞,把孩子一般的甜美愛情送上瞭天堂,科波菲爾先生終於如願和自己的靈魂導師人生伴侶幸福的生活在瞭一起。狄更斯先生真是好樣的。
評分籍助著張榖若先生的翻譯,我們可以間接領略和品味狄更斯生動的行文。雖然個彆地方文白混雜有點彆扭,但綜歸瑕不掩瑜。
評分有的時候描述是在煩人,囉嗦,但是上部卻是小清新小可愛的風格。西方人的情感是矯情得,動不動就十二分的十二分,不過從單純來講還是挺可愛的。評論說狄更斯是批判現實主義大師,但是這本書我個人並未發現能夠體現多少,其現實主義的批判性減少不少,隻能從側麵去尋找部分痕跡,但是從人道主義而言卻是充滿著正義、勇敢、互愛。
大衛·考坡菲(下冊) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載