主編簡介
盧瑋鑾
1979年起任教於香港中文大學中文係,2002年退下教職,改任香港中文大學香港文學研究中心主任。著有《香港故事:個人迴憶與文學思考》《香港傢書》《夜讀閃念》等。
熊誌琴
畢業於香港中文大學,主修中國語言及文學,2002年獲哲學博士學位。曾任職於香港中文大學香港文學研究中心,現於香港浸會大學語文中心任教。
2002年,香港中文大學教授盧瑋鑾開設瞭“文學與影像比讀”課程,以被改編為影視作品的小說作為研讀對象,並邀請相關的演員、導演、作者為學生演講及接受訪問,對影像與文學展開瞭不同角度的探索。
本書收錄瞭張國榮、伍淑賢、許鞍華、劉以鬯的演講及訪談記錄。遊走於影像與文學兩種完全不同的媒介中,他們的創作者說,齣於文學,入於光影。文字與光影交錯之間,互為參照。
發表於2024-05-02
光影的來處 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
改革開放之初香港的經濟遠遠超越內地,90年代香港經濟達到巔峰,1995年的時候香港一城GDP相當於中國內地的四分之一,超過北上廣總和還多。當年香港文化也成為強勢文化輻射內地。我們七零後小時候經常聽香港歌麯,看香港電影,香港就是一個遙遠又神一樣的存在。等到2000年以後,...
評分看完這本書,最強烈的願望是,想去親耳聽聽這一堂課。 《光影的來處》是港中文大“香港文學專題:文學與影像比讀”的講稿整理,收錄瞭張國榮、伍淑賢、許鞍華與劉以鬯的講稿,其中張國榮部分因無錄音、錄影,全靠印象與筆記整理。講者身份和職業的不同,讓他們的講稿呈現齣十分...
評分影像與文學雖然誕生時間先後有彆,卻都是最美的藝術形式,且如雙生花一般,互相映襯,互添光輝,好的影視作品為文字增光添彩,而好的文字大傢也想看到所改編的影視作品,每一位對文學與電影都感興趣的人可能都思考過兩者之間的關係,我想在這本《光影的來處》中,大傢或能找到...
評分影像與文學雖然誕生時間先後有彆,卻都是最美的藝術形式,且如雙生花一般,互相映襯,互添光輝,好的影視作品為文字增光添彩,而好的文字大傢也想看到所改編的影視作品,每一位對文學與電影都感興趣的人可能都思考過兩者之間的關係,我想在這本《光影的來處》中,大傢或能找到...
評分影像人的職業生涯,真正的開頭往往不是“看電影”,而是“看到有人拍電影”。影像人看不到你,盡管你在旁邊,你不在劇情裏就是透明的。他們被人簇擁著。在這種沒有交集的簇擁之下,他們不是人是載體,你也不是人是圍牆。相互解說很難,承認看到與沒看到容易。就像海水與海岸相...
圖書標籤: 電影 張國榮 電影理論 文學 香港文學 專業 2019 2081
一本關於香港電影與文學化改編的書
評分張國榮,許鞍華,難能可貴的好演員和好導演,同時也收獲瞭一份書單。
評分非常輕鬆的講座匯編,演員,編劇,作傢,導演,分彆講述一些從文字到電影,又從電影迴到文字的故事,原來這樣也可以教文學也可以教電影,也可以感受到從文學到影視呈現的種種細節。看完的感受:想重溫書中提到的所有電影和著作,也想用這樣的方式去感受去發問
評分哥哥那四篇當然是極好的,非常珍貴,印象比較深刻的是霸王彆姬裏對同性戀的處理,既要演繹齣自己對人物的理解,又要照顧到陳凱歌對這個話題的避忌。許鞍華一路吐槽自己當年對傾城之戀和半生緣改編的失敗,於我看來張愛玲就是很難改。。。不過,她提到原著改編的兩種操作很有啓發意義,一個是徐剋對笑傲的改編,保留其精神,解構其內容;另一個是對原著的顛覆,舉的例子沒看過,黑澤明的蜘蛛巢城算是這種吧。
評分所謂“來處”,是指電影改編的原著,包括瞭四篇座談的整理文字。最難得的是張國榮的那篇,可以說字字又見其人風采;伍淑賢的那篇感觸不深,電影我也沒看過;許鞍華的一篇最實在,也敢於承認自己在《傾城之戀》和《半生緣》上做的不好,他對演員的選擇也頗有時代感,什麼周迅黃磊趙薇,還蠻有趣。但劉以鬯這篇我認為最好,因為唯有這一篇的重心是在文學而非電影,有一些他與現代文學史的關係如和端木蕻良、姚雪垠等。四篇訪談都比較珍貴,所談論的問題都很有意義,就是太少瞭不過癮。每一篇訪談後都附瞭相關的原著片段,這一比較啊,還是張愛玲好看,怎麼看都好看,其次是《酒徒》,也實在是好看。李碧華這麼一並列,宛如丫鬟瞭。
光影的來處 2024 pdf epub mobi 電子書 下載