瀋國威
1978 年畢業於黑龍江大學日語係,1979 年進北京外國語大學碩士研究生課程學習。1985 年赴日留學,先後在大阪外國語大學、大阪大學深造,1993 年獲博士學位。現任日本關西大學教授、東西學術研究所所長。主要研究方嚮為:中日近代詞匯交流史、現代漢語詞匯形成史、對外漢語詞匯教學。著有『近代日中語彙交流史:新漢語の生成と受容』(1994)、《近代中日詞匯交流研究:漢字新詞的創製、容受與共享》(2010)、《嚴復與科學》(2017)、《一名之立 旬月踟躕:嚴復譯詞研究》(2019)、《漢語近代二字詞研究:語言接觸與漢語的近代演化》(2019)等。
本書是一本近代語言史著作,總體論述瞭近代中日語言交流的過程、特點,指齣日語進入現代漢語的時間、典型的事例。介紹瞭從17世紀傳教士的漢譯西書工作,到20世紀初中國人漢譯日書的曆史經過。以《時務報》《日本國誌》《辭源》《官話》等文本為例,討論中日之間語詞環流的情況。並專門考察瞭“熱帶”“陪審”“化學”三個名詞在近代漢語裏齣現和普及的過程。
發表於2024-12-29
新語往還 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 語言史 中國近代史 語言學 文化 曆史 日本 詞匯 人類學
新語往還 2024 pdf epub mobi 電子書 下載