瓦莱里娅•路易塞利(Valeria Luiselli,1983— )
1983年生于墨西哥的一个外交官家庭。2011年出版小说《没有重量的人》,2014年这部小说为她赢得《洛杉矶时报》评选的“阿特•赛登鲍姆新人首作奖”。同年入选美国国家图书基金会评选的5名35岁以下年轻作家。2015年出版的《我牙齿的故事》入选2017年IMPAC都柏林国际文学奖短名单。她的作品已被翻译为二十多种语言出版。
发表于2024-11-06
没有重量的人 2024 pdf epub mobi 电子书
失去内心动荡就是逐渐消亡。选择将自己融入合理的体系,选择融入看不见形状的家庭生活,选择忽略内心深处不断涌现的声音,选择逃避理想但艰难的道路,选择扮演社会角色,选择成为只有破碎剧情的叙述者。选择失去重量,选择凹陷,选择成为一个无家可归的幽灵。 书文选录 |地铁...
评分《没有重量的人》英文书名“人群中的脸”(FacesintheCrowd),源于埃兹拉·庞德《在地铁车站》中的著名诗句:“人群中那些面孔涌现;/潮湿、乌黑树枝上的花瓣。”这两句诗,构成触发小说写作灵感的关键:这部书讲述的故事,正是关于创作者怎样忽然遇见那些已经逝去的灵魂。 作...
评分《没有重量的人》英文书名“人群中的脸”(FacesintheCrowd),源于埃兹拉·庞德《在地铁车站》中的著名诗句:“人群中那些面孔涌现;/潮湿、乌黑树枝上的花瓣。”这两句诗,构成触发小说写作灵感的关键:这部书讲述的故事,正是关于创作者怎样忽然遇见那些已经逝去的灵魂。 作...
评分失去内心动荡就是逐渐消亡。选择将自己融入合理的体系,选择融入看不见形状的家庭生活,选择忽略内心深处不断涌现的声音,选择逃避理想但艰难的道路,选择扮演社会角色,选择成为只有破碎剧情的叙述者。选择失去重量,选择凹陷,选择成为一个无家可归的幽灵。 书文选录 |地铁...
评分(发表于《北京晚报》2021年3月28日) 文/董晨 作为一位年轻、敏锐且对写作有着清醒自觉的墨西哥作家,瓦莱里娅·路易塞利在她的首部长篇小说《没有重量的人》中,已经展现出了老道的创作技巧,特别是在繁密结构、直率书写与神秘光晕之间周游往复的迷人能力。 在这部带有自叙传...
图书标签:
❈ 本书是《洛杉矶时报》图书奖获奖作品。路易塞利曾获得美国图书奖,入围美国国家书评人协会奖短名单,入选“波哥大39”拉美青年作家名单。
❈ “人群中那些面孔涌现;/潮湿、乌黑树枝上的花瓣。”几个原本无关的灵魂,以看似偶然的方式相遇,发现着有关人生和文学的本质。读这本书,就像见证一连串层层叠叠的记忆,它们就像那些骤然出现的面孔,花瓣一般短暂而永恒地展现。
❈ 小说三个时空中展开,三重故事相互交织,最后融为一体。在墨西哥城,一个年轻的母亲正在书写她曾在纽约度过的青春时代。在纽约,一位翻译者拼命想要出版一位无名的墨西哥诗人希尔韦托•欧文的作品。在费城,患白内障而渐渐失明的希尔韦托•欧文,讲述着他和诗人洛尔加的友谊,以及他眼中那个世界最后的光亮……
❈ 写作,就是要拯救被困在狭小空间中的人和生活。这部小说,不仅是关于一个女性的日常生活和内心世界,也是献给写作者的颂歌:每一个书写者的声音和风格,都不可避免地来自过去时代的一个或多个作者。众多平凡的生命,在写作和文字中不朽、重生。
------------------------------------------
《没有重量的人》带有一部分自传色彩,故事的主人公是一位身在美国的女作家,她和丈夫、一个女儿、一个儿子生活在一起,努力在家庭责任和写作之间保持平衡。小说前半部分写到了她结婚前的生活、婚后和家人的相处过程。女主人公想要出版一位不知名的墨西哥诗人希尔韦托•欧文的书,为了说服主编相信欧文的地位和意义,她甚至伪造了另一位著名诗人翻译的欧文诗歌译稿。有一天,“我”偶然在欧文住过的楼上见到了一个种着植物的花盆,忽然发现这个花盆和欧文曾在信件中描绘的他看见的花盆一样,于是“我”把它带回了家。自此,“我”仿佛和半个世纪前的诗人欧文产生了一种神秘的联系……
---------------------
这是一本多角度叙述的小说,让我们看到了一个年轻女性,一个花言巧语的骗子还有一个年轻母亲和妻子的故事,让读者沉迷其中。瓦莱里娅•路易塞利是一位早熟的天才,有独创性的作者。
——弗朗西斯科•戈德曼(Francisco Goldman)
这部书以诗化的方式思考了爱、必死性、幽灵,以及将我们人类的残骸转化为艺术、被创作所拯救的渴望。瓦莱里娅•路易塞利的声音是令人惊诧和独一无二的。她的作品急需我们关注。
——劳拉•凡•登•伯格(Laura van den Berg)
在《没有重量的人》中,路易塞利不仅写出美妙的句子,同时也不断重新审视和打破小说惯例。这让她成为拉丁美洲文学版图上一个令人激动而且不可缺少的声音。
——《洛杉矶时报》
她的写作最大的美妙之处在于,见证那些互相矛盾的故事如何崩塌或者相互交融、合并,成为一个出人意料的整体。
——《洛杉矶书评》
充满了密集的心理活动,激光切割般清晰的语言,混合着虚构、参差的故事线和谜题。
——《华尔街日报》
我不喜欢这故弄玄虚,以第一人称展开叙述,却不说明叙述者是谁,任人物各故事线横跳,阅读体验只有荒诞与虚无,时时又想抖把机灵的故事。一个从事译介与诗歌创作的已婚女人,丈夫从事剧本写作,大孩子是个男孩子,小女儿还是个婴儿...她的生活给人贫困与缺乏喘息空间的感觉;一个离异男人前妻是波哥大毕业生,他的前妻富裕,社交生活丰富,并且享有大儿子与小女儿的抚养权...他的生活给人漂泊与不被他人看见的感觉。这两条线可看作是交叉、互替、补充,一个故事不同的两个侧面,与一段关系的过去与未来。“一部垂直的小说,被水平地叙述出来。”在前期即铺垫了最终的离奇结局,意想不到的物理空间中的第三者。
评分终于找到了一个对蟑螂感兴趣的作家!好想问问路易塞利灵感是否来源于纽约公寓里无处不在的蟑螂。。
评分作者已汉译的三本书里最喜欢的一本,蛮有意思的
评分“一部紧实、多孔的小说,像婴儿的心脏”。前一半的篇幅里,我以为纽约编辑与墨西哥母亲是一个人,当然这并不影响阅读,看着那些毫不相干的故事逐渐交汇在一起,感觉很奇妙。
评分整体布置像是复杂的场所回音。最明显的声音,显示的是“她”作为作家和主妇正在陷入危机的生活;另外是他,可能是“她”的创造者,“她”是“他”的小说的主角,也可能是“她”分裂的化身;其他声音混合其间。这些声音都在讲述自己的故事,相互交错、重叠、纠缠,出于意识的流动性随时发生方向移换或开辟新的话题。主体—叙事者的难以辨认,加剧了多重发展的可能,以及整个小说世界的悬浮感觉。
没有重量的人 2024 pdf epub mobi 电子书