努爾·烏納哈,1997年齣生於巴基斯坦首都卡拉奇,成長於曆史名城塔塔城,現在在卡拉奇工作和生活。巴基斯坦當代藝術傢、詩人。2015年起在ins上更新自己手寫的詩歌,配以手繪插畫。身為穆斯林,她的詩與畫既承載復雜多樣的文化和社會背景,也深具當代女性的獨立精神,充滿力量和深度,吸引瞭上百萬讀者,在全球範圍內掀起瞭instapoetry藝術創作風潮。《昨日我是月亮》在粉絲的呼聲中集結而成,嚮全世界展現一個巴基斯坦女孩成長背後的曆史碎片、宗教信仰和生命思考。越來越多的讀者接收到這麵紗屏蔽不瞭的女性聲音,她和她的作品穿越戰爭、宗教和傢庭的阻礙, 打破桎梏,穿越地域,直擊人心。
1.巴基斯坦當代女詩人的熾熱書寫,一位穆斯林女性重建自我的旅程,擁有直擊人心的力量。
2.六年全球社交網絡發酵,引領instapoetry藝術創作風潮。在粉絲的呼聲中集結成書,嚮全世界展現一個巴基斯坦女孩成長背後的曆史碎片、宗教信仰和生命思考。
3.108首詩配以40幅插畫,詩與畫交融呼應,穿越時間與空間,直抵精神深處,訴說一個女孩如何在不友好的社會中一次次的崩塌和重建,嚮世界捧齣一顆飽嘗傷害卻充滿力量的心。
4.裝幀精美,黑色外封印銀的工藝來展現作者心性的光明,黑色外封套紅色的內封,錶達麵紗遮蔽之下靈魂的燦爛。本書插畫是中文限定版雙色插畫,與詩歌完美融閤。
發表於2025-01-22
昨日我是月亮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我在心裏最黑暗的地方 種花 因我一旦光照進來 它就會知道從哪兒發芽 ——節選自《昨日我是月亮》 對於巴基斯坦女詩人努爾•烏納哈的詩集《昨日我是月亮》這是一本適閤深夜品讀的佳作,在寂靜的夜品讀這本詩集,你會在她的作品裏聽到振聾發聵的聲音。文字所迸發齣的力量如同刺...
評分 評分 評分遇見老靈魂 一首詩吸引人的,首先不是意義,而是它的聲音。 Yesterday I was the Moon, 當我第一次讀到這句,便立刻被其聲音感染。月亮、昨日、我、過去式、哀歌的氛圍,像一句咒語,開啓的不僅是一本詩集,更像是一扇悵望孤月的靈魂之門。 我喜歡逛書店時,不看作者的背景,...
圖書標籤:
詩和插畫一樣驚艷。崩塌、傢、破碎、心碎、離開,重復齣現的詞句不是意象而是生活。“我從未創造藝術/我隻是把那些颶風/啜泣,仇恨,故事/帶到白紙上/而這看上去/有點兒像/藝術”
評分堅強 不隻是一個詞,它是一種恭維 我們這一代女人 彆無選擇除瞭堅強唯此 纔能活命
評分充滿瞭力量。
評分昨晚通宵時看的。第一次讀巴基斯坦的詩歌,這位97年齣生的女性詩人,作品有著超越年齡的成熟,我會注意到她特彆愛用的一個詞語“憤怒”。我喜歡她的短章,有詩意,更有充沛蓬勃的情感。長一點的作品就遜色些,更像是宣言書,或是分節的散文。有一首我喜歡:我是之前的/女人們留下的/未被說齣/未被聽見的/不幸的/憤怒。
評分“世界上最美的東西並非由粒子構成。它是那些目睹自己世界坍塌的人身上的力量,他們摯愛過的一切都被碾成韆萬碎片。然而每天早晨,他們醒來重建,他們的生活,從頭再來。哀悼所失,平靜而沉默。我從未見過比這更令人的美”
昨日我是月亮 2025 pdf epub mobi 電子書 下載