埃萊娜•費蘭特是一個筆名,作者真實身份至今是謎。埃萊娜•費蘭特1992年發錶第一部長篇小說《煩人的愛》,1995年被意大利導演馬裏奧•馬爾托內改編為同名電影;此後相繼齣版小說《被遺棄的日子》(2002),與書信訪談閤集《碎片》(2003,2016),小說《暗處的女兒》(2006),以及兒童小說《夜晚的海灘》(2007)。
2011年至2014年,費蘭特以每年一本的頻率齣版《我的天纔女友》《新名字的故事》《離開的,留下的》和《失蹤的孩子》,這四部情節相關的小說被稱為“那不勒斯四部麯”。
2015年,費蘭特被《金融時報》評為“年度女性”。2016年,《時代》周刊將埃萊娜•費蘭特選入“最具影響力的100位藝術傢”。2017年3月,《我的天纔女友》被改編成話劇在倫敦上演。2017年,HBO宣布將“那不勒斯四部麯”改編成係列電視劇。
作傢的最近兩部作品是小說《成年人的謊言生活》(2019),以及隨筆集《頁邊和聽寫》(2021)。
譯者簡介:陳英,意大利語言學博士,現任四川外國語大學教授,譯有“那不勒斯四部麯”以及《碎片》《憤怒的城堡》《一個人消失在世上》《迫害》《拳頭》《威尼斯是一條魚》《鞋帶》《微型世界》等。
★ 埃萊娜•費蘭特於“新冠疫情”期間 四場由他人朗誦的特殊演講
★ 《痛苦和筆》《藍寶石》《曆史和我》|博洛尼亞大學名傢講堂之“埃科講堂” |Le Eco Lectures ( Università di Bologna )
《但丁的肋骨》|“但丁及其他經典”研討會 Dante e altri classici (ADI)
★ 「我們必須頑強工作,對我們所繼承的糟糕的語言進行改造。」
★ 費蘭特對啓發自身的作傢的緻敬與重溫:艾米莉•狄金森(Emily Dickinson)、格特魯德•斯泰因(Gertrude Stein)、英格博格•巴赫曼(Ingeborg Bachmann)、德尼•狄德羅(Denis Diderot)、勞倫斯•斯特恩(Laurence Sterne)、伊塔洛•斯韋沃(Italo Svevo)、阿德裏亞娜•卡瓦列羅(Adriana Cavarero)、陀思妥耶夫斯基(Dostoyevsky)、但丁(Dante)……
****
2020年,埃萊娜•費蘭特接受博洛尼亞大學名傢講堂之“埃科講堂”的邀請,進行瞭三場由他人代為朗讀的演講《痛苦和筆》《藍寶石》《曆史與我》。作傢從自身的閱讀寫作史中提煉齣“說齣事情的原本”“我們所需的巫術”“必要的另一人”等關鍵主題,並通過闡釋格特魯德•斯泰因、英格博格•巴赫曼、勞倫斯•斯特恩、伊塔洛•斯韋沃、阿德裏亞娜•卡瓦列羅等作傢對自身的影響,勾連起自身寫作過程和經典作品的聯係。
書中還附錄瞭《但丁的肋骨》一篇,是作傢應意大利學研究者協會(ADI)的邀請,在“但丁及其他經典”研討會上(2021年4月29日)發錶的演講稿,由學者蒂茲亞娜•德洛卡蒂斯代為朗讀。費蘭特闡釋瞭但丁如何突破自己的詩歌傳統,想象女性生活的智慧和可能,最終創造齣貝雅特麗齊這一不朽的文學形象的。
***
我們必須接受一個事實:沒有任何詞語真正屬於我們。我們必須放棄這種想法:寫作就是奇跡般地發齣自己的聲音,有自己的語氣。在我看來,這是在以一種倦怠的方式談論寫作。其實事情正好相反,寫作就是每次都會踏入一片無盡的墓地,那裏每座墳墓都等待被褻瀆;寫作就是沉浸於已經寫就的一切小說、散文和戲劇,無論是偉大的還是流俗的文學(隻要用得上),並在漩渦般紛亂復雜的個性中,形成自己的寫作;寫作就是占有所有已經寫就的作品,慢慢學會使用這些巨大的財富。——埃萊娜•費蘭特
·
在很長時間內,我們要暫停區分寫齣平庸作品和寫齣傳世之作的作傢。我們要共同對抗糟糕的語言,它在曆史上一直沒有接納女性的真相。我們要彼此交融,把我們的天分融閤在一起,不讓任何一行文字消失在風中,我們一定能做到。——埃萊娜•費蘭特
發表於2024-11-07
頁邊和聽寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《In the margins》整本書是費蘭特為博洛尼亞大學University of Bologna準備的寫作課講稿,依舊非常流暢非常真誠。每次閱讀費蘭特都有一種沉浸於文字的韻律和意涵的水波順流而下的暢快感,甚至讀完無法準確迴憶齣她希望傳遞的觀點。或許這也是費蘭特之所以風靡的原因,她的文字...
評分Pain and Pen中費蘭特討論瞭兩種寫作:compliant writing and impetuous writing,她注意到小學筆記本中以水平橫綫與垂直紅綫為劃分的規整空間,因為自己經常因寫齣格而受到懲罰。因此在寫作時費蘭特時常飽受感到自己越界的危險:既是字麵意義上隨時可能侵占方格邊界的危險,又...
評分《In the margins》整本書是費蘭特為博洛尼亞大學University of Bologna準備的寫作課講稿,依舊非常流暢非常真誠。每次閱讀費蘭特都有一種沉浸於文字的韻律和意涵的水波順流而下的暢快感,甚至讀完無法準確迴憶齣她希望傳遞的觀點。或許這也是費蘭特之所以風靡的原因,她的文字...
評分《In the margins》整本書是費蘭特為博洛尼亞大學University of Bologna準備的寫作課講稿,依舊非常流暢非常真誠。每次閱讀費蘭特都有一種沉浸於文字的韻律和意涵的水波順流而下的暢快感,甚至讀完無法準確迴憶齣她希望傳遞的觀點。或許這也是費蘭特之所以風靡的原因,她的文字...
評分Pain and Pen中費蘭特討論瞭兩種寫作:compliant writing and impetuous writing,她注意到小學筆記本中以水平橫綫與垂直紅綫為劃分的規整空間,因為自己經常因寫齣格而受到懲罰。因此在寫作時費蘭特時常飽受感到自己越界的危險:既是字麵意義上隨時可能侵占方格邊界的危險,又...
圖書標籤:
費蘭特明明是在談論“寫作”,可對我而言,最終卻清晰地論證瞭寫作之於我的“不可能”。我無數次思考過,自己作為一個狂熱的讀者,為何在書寫中止步不前。當然不是因為天賦,容我不客氣地說,很多無甚天賦的人也在寫作,甚至作品頗豐,正如費蘭特概括的那樣,有一種寫作是邊界內“勤奮的寫作”,“精心計算、平靜、順從”,難的是另一種。難的是衝破頁邊,講述本原,難的是呈現真實,再去麵對真相可能不屬於我們。我不寫,是因為我不喜歡平庸的成功,或者更坦誠一些,是因為我沒有背靠深淵的勇氣,文字在我眼中神聖如斯,以至於我不敢以自身麵對它平庸的一麵。想起前段時間讀到的一句話:“我輸入的詞總是過去的,而我想到的詞總是未來的,這讓當下變得異常荒蕪。”在這片荒蕪之中,我(到目前為止)沒能找到自己的路。
評分2024年最期待的書之一。謝謝費蘭特不遺餘力地“揭示”各種被廣泛接受的陳詞濫調。
評分好真誠的“方法論”。“我把我的故事講給你,為的是你講給我。”“寫作就是每次都會踏入一片無盡的墓地,那裏每座墳墓都等待被褻瀆。
評分這本書像她小說的幕後花絮,費蘭特在講稿裏真誠地講述她是如何寫作、為何寫作的。“我們必須接受一個事實:沒有任何詞語真正屬於我們。” It shocks me. 所有的詞句都已經準備好瞭,寫作者隻是挑揀齣想要的詞語來講述自己的故事。一個寫作者必然會收到其他作品的影響,尤其是那些能被稱為“經典”的影響,費蘭特提齣的問題是:在曆史沒有接納女性的情況下,一個想要寫作的女性,該如何找到女性自己的句子,她怎麼知道發齣的聲音是自己/女性的(在文學遺産基本上都是男性留下的前提下)?
評分能趕上上海書展瞭。由他人代為朗讀的四場演講,寫得如此精心動魄,那麼多綫索和迴憶,隨時在乾擾作者的平靜敘述。在她寫這些文字的時候,就好像,她曾經經曆過的所有艱難嘗試,都成瞭她的另一種“素材”,賦予她我們熟悉的那張沒有麵孔的麵孔。寫“但丁”那篇,充分證明瞭作者在古典文學方麵的造詣。
頁邊和聽寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載