《小約翰(新版)》內容簡介:“到中央公園,徑嚮約定的一個僻靜處所,壽山已先到,略一休息,便開手對譯《小約翰》。這是一本好書,然而得來卻是偶然的事。大約二十年前罷,我在日本東京的舊書店頭買到幾十本舊的德文文學雜誌,內中有著這書的紹介和作者的評傳.因為那時剛譯成德文。覺得有趣,便托丸善書店去買來瞭;想譯,沒有這力。後來也常常想到,但是總被彆的事情岔開。直到去年,纔決計在暑假中將它譯好,並且登齣廣告去,而不料那一暑假過得比彆的時候還艱難。今年又記得起來,翻檢一過,疑難之處很不少,還是沒有這力。問壽山可肯同譯,他答應瞭,於是就開手,並且約定,必須在這暑假期中譯完。”
這是去年,即一九二六年七月六日的事。那麼,二十年前自然是一九O六年。所謂文學雜誌,介紹著《小約翰》的,是一八九九年八月一日齣版的《文學的反響》(Das litterarische
Echo)。現在是大概早成瞭舊派文學的機關瞭,但那一本卻還是第一捲的第二十一期。原作的發錶在一八八七年,作者隻二十八歲,後十三年,德文譯本纔印齣,譯成還在其前,而翻作中文是在發錶的四十整年之後,他已經六十八歲瞭。
發表於2024-09-28
小約翰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
2015年,馬剋•奧斯本根據法國作傢聖埃剋蘇佩裏的《小王子》創作瞭電影,使得可愛的小王子走上瞭熒屏,走入瞭大眾的視野。作為一部童話,《小王子》用一個人格化的角色寓意瞭我們的人生,直擊人們的靈魂深處。然而,雲雲書海,是不是還有可以比《小王子》比肩的成人童話書?...
評分最近兩天在看《小約翰》,看瞭一半。 小約翰因自己的不斷的疑問和執著追尋真相的行動而相繼失去喜愛的朋友,那時我心裏跟小約翰一樣痛。 陶醉在“鏇兒”的友情和愛裏是個美好的選擇,即使在失去“鏇兒”之後如果放棄瞭尋找大書的行動或者不在老師的麵...
評分 評分提到《小約翰》,就不免想起中國上世紀初的一位大文豪——魯迅。荷蘭作傢弗雷德裏剋·凡·伊登(舊譯望·藹覃)所做的《小約翰》,被這位中國的大文豪稱之為“無韻的詩,成人的童話”,也是為數不多的魯迅親自譯介到中國來的外國文學之一。甚至可以說,凡·伊登的這部《小約翰...
評分讀瞭一些,覺得這書是我的菜。 這是一本錶達“潔淨”,淨化靈魂的書。 語句優美,意境優美,啓發人生。 這是一本可以讓我産生共鳴的書。 就像以前看《百年孤獨》和《麥田裏的守望者》一樣,帶給我一種精神層麵的共鳴。 所以,我可以理解譯者在翻譯這本書時産生共鳴的那種激動心...
圖書標籤: 魯迅 童話 兒童文學 魯迅相關 荷蘭 文字 文學 2019
有點不習慣
評分是的,很鍛煉人的一本書,我讀瞭隻能說得瞭一點梗概,我以後還要再讀三遍的。
評分有點不習慣
評分是的,很鍛煉人的一本書,我讀瞭隻能說得瞭一點梗概,我以後還要再讀三遍的。
評分有點不習慣
小約翰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載