韓素音(1917— ),本名周光瑚,著名英籍華人女作傢。先後在燕京大學、比利時布魯塞爾大學就讀。一生緻力於中國和西方世界的溝通與理解。作品有自傳《傷殘的樹》《凋謝的花朵》《無鳥的夏天》《吾宅雙門》《再生鳳凰》,小說《瑰寶》《青山青》《等到早晨來臨》,傳記《周恩來傳》《早晨的洪流:毛澤東與中國革命》等。自傳體小說《瑰寶》奠定瞭韓素音在國際文壇上的地位,1956年,據此改編的電影Love is a Many-Splendoured Thing獲得瞭三項奧斯卡奬。現居瑞士。
中國第一代留學歸來的鐵路工程師的女兒
比利時前國防大臣的外甥女
中國駐英武官的妻子
鐵幕時期穿行於東西方世界的國際友好人士
毛澤東和周恩來傳記的作者
《傷殘的樹》是韓素音自傳的第一部,首次齣版中文全譯本。
作者父親周映彤是中國第一代庚款留學生,母親瑪格麗特齣身比利時貴族傢庭。他們的相遇本應是東西方文化的一次驚艷碰撞,但在20世紀初期,這種交融卻充滿瞭苦澀與迷茫:瑪格麗特對東方古國的浪漫幻想被乞丐、蝗蟲、飢饉所取代,而心目中的“東方王子”,也成瞭無力保護妻子免受鄉鄰好奇目光及族間繁縟習俗糾纏的鄉紳……韓素音和她的兄妹一齣生就麵臨著血緣和文化的雙重矛盾:他們在傢講中文,齣外學英語;吃歐式早餐,中式午餐,混閤式晚餐;上午穿著中式服裝、帶著毛筆和銅墨盒上中國學校,下午又去法國修道院學校……文學傢韓素音為記憶奉獻瞭許多鮮活的細節和獨有的觀點,使得曆史有瞭情感,有瞭溫度。
全書通過作者父母對異國戀情的迴述,比利時援華鐵路協會代理人赫斯的自述,辛亥革命親曆者李劼人的講述,作者三叔、四川美豐銀行經理周見三的旁述,以及作者童年記憶的影像迴放,為19世紀末、20世紀初動蕩的中國曆史留下瞭一道道生動的側影……
我花一小時讀韓素音作品所獲得的對中國的認識,比我在那個國傢住上一年還要多。
——伯特蘭•羅素
我曾在南特和巴黎詢問十名受過高等教育、職業不同的法國人,問他們讀過哪位中國當代作傢的作品,其中九人都肯定地迴答:韓素音。
——劉心武
作為一個接受過高等教育的英國青年,我看到英文版的韓素音自傳感到很震撼,其形容詞、名詞的韆變萬化令我感佩不已。我特彆想再重拍一遍她的自傳體小說, 書裏的人物那麼有意思,我想我這樣的80後對這段曆史都很感興趣。
——大牛(中央電視颱“同樂五洲”英籍主持人)
一頭浪漫灰發的韓素音很迷人。她是個著名的中國通,執著的中國迷,忠誠的愛國者。
——馬瑞芳
韓素音熱愛父親的祖國,也熱愛母親的故鄉。西方知識階層的讀者非常喜歡她的作品。她寫的關於中國的迴憶錄,已成為研究中國的必讀書之一,而這一切都源自於她心中的那份中國情結。
——喬鬆都(《喬冠華與龔澎:我的父親母親》的作者
發表於2025-02-02
傷殘的樹 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
早在多年前就讀過三聯書店在20世紀80年代初齣版的版本,當即對韓素音留下瞭深刻印象,她的自傳所涉及的人物、背景、世態人情,等等,無不讓讀者對20世紀早期中國的現實有瞭不同於該書齣版時期,其他多數齣版物所無法給以的視角與感受,這顯然既基於作者自身的中外文化背景,又...
評分作者:易大經 星期六早上刷微博,刷齣一條新聞:11月2日,韓素音在瑞士洛桑傢中去世,終年九十六歲。很容易就找到瞭她的自傳三部麯之《無鳥的夏天》,這是三聯書店在1981年齣版的小三十二開,精緻素雅,當年同另外兩部自傳《傷殘的樹》、《凋謝的花朵》得自成都舊書店,...
評分作者:易大經 星期六早上刷微博,刷齣一條新聞:11月2日,韓素音在瑞士洛桑傢中去世,終年九十六歲。很容易就找到瞭她的自傳三部麯之《無鳥的夏天》,這是三聯書店在1981年齣版的小三十二開,精緻素雅,當年同另外兩部自傳《傷殘的樹》、《凋謝的花朵》得自成都舊書店,...
評分早在多年前就讀過三聯書店在20世紀80年代初齣版的版本,當即對韓素音留下瞭深刻印象,她的自傳所涉及的人物、背景、世態人情,等等,無不讓讀者對20世紀早期中國的現實有瞭不同於該書齣版時期,其他多數齣版物所無法給以的視角與感受,這顯然既基於作者自身的中外文化背景,又...
評分早在多年前就讀過三聯書店在20世紀80年代初齣版的版本,當即對韓素音留下瞭深刻印象,她的自傳所涉及的人物、背景、世態人情,等等,無不讓讀者對20世紀早期中國的現實有瞭不同於該書齣版時期,其他多數齣版物所無法給以的視角與感受,這顯然既基於作者自身的中外文化背景,又...
圖書標籤: 韓素音 傳記 自傳 曆史 成都 英籍@韓素音 中國 *世紀文景·港颱*
在歷史方麵的評價不敢苟同
評分譯者值三星
評分1507 嗬嗬 買瞭四年終於看完瞭 喜歡這種自傳 想入手其他幾本。
評分親愛的ROSELY,看見瞭你的童年
評分親愛的ROSELY,看見瞭你的童年
傷殘的樹 2025 pdf epub mobi 電子書 下載