《戏梦巴黎》内容简介:那是个充满梦想、激情的年代,那是个电影和性爱的年代。1968年巴黎五月学运前夕,美国少年马修在法国电影艺术馆邂逅波希米亚风的孪生兄妹泰奥和伊莎贝尔,他们因电影而结缘。马修拥有隐秘的同性恋激情,但深深压抑在心中;泰奥和伊莎贝尔自小就俨然雌雄同体般长大,既是兄妹又是情人。马修的欲望于是同时指向泰奥和伊莎贝尔,三个如花少年通过沉溺于电影世界的方式深陷于性爱、禁忌、乱伦的情欲,无法自拔——直到五月事件的革命暴力强行闯入,他们甜蜜又迷乱的青春欲望之梦不得不让位于理想主义的革命激情……
小说同名电影已由名导贝托鲁奇搬上大银幕,即贝氏继《巴黎最后的探戈》之后再度挑战禁忌、震撼世界的寻梦之作。
吉尔伯特·阿代尔(Gilbert Adair),苏格兰作家、电影评论家和记者。
阿代尔1944年出生于爱丁堡。青年时期的吉尔伯特曾长期定居巴黎,后移居英国伦敦。他的作品涉猎广泛,包括:儿童文学、批评文学、小说、剧本和翻译文学。他曾凭借翻译作品《空虚》获得斯科特•蒙克里夫翻译奖。早年他在未经授权的情况下创作了两部著名的维多利亚时期英语文学作品(分别是《爱丽丝梦游仙境》和《彼得·潘》)的续集。1992年至1996年,他为《星期日泰晤士报》的专栏撰稿。他的小说《长岛爱与死》(1990)由导演理查德·科维特诺斯基改编为电影。他最著名的作品无疑是《神圣的纯真》,这部小说为他赢得了1988年的作家俱乐部处女作奖,后由意大利导演贝托鲁奇改编为电影《戏梦巴黎》。之后,吉尔伯特修改了自己的初稿并以同样的名字再次出版。他的最新作品是自2006年起创作的一组侦探小说,旨在向以阿加莎·克里斯蒂为代表的古典推理小说致敬。
戏梦人生,常常是用来描述名伶,如《霸王别姬》中的程蝶衣、再如演程蝶衣的张国荣。但吉尔伯特•阿代尔于1988年写就的小说《梦想家》,却是站在影迷的平台上,展示了影像接受者们的痴狂状态——亦为不折不扣的——戏梦人生。 这本小说奇妙得很,又亲切得很。因我们生活在电...
评分有一次去五角场的万达影院看电影,出来的时候天黑了,还下大雨,在雨中等了四十分钟的出租车未果,只好坐了摩托车。摩托车风雨中疾驶,到大柏树下来时,满身雨水,满脸泪水,不知道什么时候哭的。不过,因为情景有些像《雾中风景》中雨夜摩托车那一段,心中竟隐隐有些兴奋。 每...
评分这本小说的第一版出版于1988年,书名为《神圣的纯真》。那是本人的小说处女作,虽然总体上反响还不错——有几位评论者欣喜若狂,有几位表示轻蔑,大多数则介于这两者之间——但就在出版之际,我就出于某些原因很是不满意,之后也一直难以释怀。也正因此,虽然差不多小说刚一出...
评分在这里,我想说的只是一部叫<梦想家>的书和一部叫<戏梦巴黎>的电影... 我现在更加明确了一个观点,一部好书的确可以造就一部烂片,当电影在原著的对比下显的足够渺小时... 我庆幸的是我能从图书馆先借回了<梦想家>,并且将它一气呵成的看完.雌雄同体的两兄妹...
评分阅读时循环播的是Ólafur Arnalds的专辑,《living room songs》。来自冰岛的曾七天做七首曲子的天才,宛若天生的灵气在作品里展露无遗。钢琴和提琴营造的意象中,看得见雾气氤氲的森林和冬天里熹微的日光。专辑名也很是应景地呼应着小说里最必不可少的场景,卧室。 阅读的过...
哎呀,这本书的叙事节奏把握得简直是大师级的!开头那种慢悠悠的铺陈,像是在为你沏一杯需要细细品味的浓茶,每一个细节、每一个角色的引入都显得那么水到渠成,毫不突兀。但一旦进入核心冲突,那种如同脱缰野马般的速度感和紧凑感瞬间爆发出来,让人肾上腺素飙升,生怕错过任何一个关键的转折。最绝的是,作者非常擅长运用“留白”,很多情节的过渡和人物内心的挣扎,并非一览无余地抛出来,而是留给读者巨大的想象空间去填补。这种“你中有我,我中有你”的互动模式,极大地增强了阅读的沉浸感和参与感。我好几次都忍不住停下来,对着空白处喃喃自语,试图猜透某个角色的深层动机。这种高强度的智力博弈和情感拉扯,让这本书的耐读性大大提升,我敢肯定,二刷时绝对能发现初读时忽略的无数精妙伏笔。
评分坦白讲,我一开始是被这本书的封面设计吸引的,那种古典与现代交织的视觉冲击力,预示着内容绝不平庸。读完后我发现,作者在人物塑造上的功力,远超我的预期。每一个配角,即使出场篇幅不多,都拥有自己完整且令人难忘的弧光。比如那个总是穿着旧式西装、眼神里藏着秘密的古董店老板,他的几句箴言,字字珠玑,成了书中点亮黑暗的几盏孤灯。相比之下,那些表面光鲜亮丽,实则内心千疮百孔的主流人物,更显出一种荒诞的真实感。作者对“人性的复杂”这个母题进行了极其深刻的探讨,没有绝对的好人或坏人,只有在特定情境下做出选择的芸芸众生。这种多维度的刻画,让整个故事的张力达到了一个令人敬畏的高度,我甚至开始怀疑,书中描绘的那些场景和人物,是不是真实存在于某个不为人知的角落。
评分这部作品的独特之处在于它对“艺术本体”和“创作精神”的深刻反思。它没有停留在对艺术的肤浅赞美上,而是直面了艺术创作过程中必然伴随的自我怀疑、抄袭的诱惑,以及将个人痛苦转化为普世价值的艰辛过程。书中关于“如何定义真正的原创性”的探讨,尤其发人深省,它迫使读者重新审视自己对美和价值的判断标准。而且,作者巧妙地将哲学思辨融入到日常的对话和行动中,没有丝毫说教的痕迹,所有深刻的思考都内化在人物的每一次呼吸和每一个选择里。读完后,我感觉自己的思考维度被拓宽了许多,不再满足于表面的情节发展,而是开始挖掘故事背后的哲学意涵。这是一部真正意义上的“思想的容器”,不仅提供了消遣,更提供了成长的契机。
评分这本书的语言风格简直是一场文学盛宴!我必须强调“韵律感”,作者的遣词造句,充满了古典的华美与现代的犀利,时而优雅得像宫廷里的咏叹调,时而又直白得像街头巷尾的呼喊,这种跨越时空的对话感,非常迷人。更妙的是,作者对于氛围的营造,达到了近乎魔术般的境界。那些关于“时间停滞”和“记忆碎片”的描写,读起来有一种晕眩的迷离感,仿佛你正在穿梭于不同的时空维度,真实与虚幻的界限变得模糊不清。我感觉自己不是在阅读文字,而是被一股无形的力量牵引着,去体验主人公们那段跌宕起伏、如同梦境般的人生。对于追求文字美感的读者来说,这本书绝对是值得收藏的范本,它的句子本身就具有了独立的审美价值。
评分这部小说真是让人欲罢不能!光是翻开扉页,那种扑面而来的法式浪漫和一丝丝神秘感,就足以把我牢牢地拽入故事之中。作者的笔触细腻得像是描绘一幅油画,每一个场景,无论是塞纳河畔的微光,还是昏暗咖啡馆里低语的秘密,都栩栩如生地呈现在眼前。我尤其喜欢主角在追寻艺术梦想的挣扎与蜕变,那种在理想与现实的夹缝中求生存的孤独和执着,简直能击中每一个曾经为梦想孤注一掷的灵魂。书中对巴黎这座城市的描绘,绝非千篇一律的观光客视角,而是深入到老城区的肌理,带着历史的厚重感和艺术家的敏感性。读着读着,我仿佛能闻到空气中弥漫的旧书和咖啡的混合香气,感受到那种特有的,略带忧郁却又充满生命力的巴黎气息。它不仅仅是一个故事,更像是一封写给青春、艺术和那些逝去美好时光的情书,让人在掩卷之后,久久不能平复心中的波澜。
评分我眞的昰很煩注釋過多的小說。就好像在《時光旅行者的妻子》裏一樣 讓我幾乎都弄不清楚究竟昰在時光旅行還昰在唱片注釋旅行了。無端的跳出故事情節去理解一個完全陌生的名詞 然後看完這些不必要的解釋之後再囬到故事情節裏面去。60年代巴黎 盧浮宮 現代電影先驅的電影資料館 蝸居在舊建築風格公寓的三名少年。無疑昰文藝得要死的小說背景。古典過頭就變得古板 言之鑿鑿得險些要昏昏欲睡。整個故事簡直相極了馬修 懶懶散散又鬱鬱寡歡 我始終艱辛他和它都充滿了潛在爆發力。就如同很多評論說1968年的事就昰一場嬉戲 沒有冒生命危險就沒有意義。但後來歷史證明 它成了婦女解放和同性戀解放運動的開始 整個西方教育系統發生翻天覆地的變化。當夢想家失去了“夢”那麼他就只剩下“想家”了。還剩下什麼呀 隻有無盡的囬憶。隻有無盡的囬憶。
评分不只是不是因为看过电影的关系,这本书读得飞快。就算是川端康成也没有办法引起我如此大的兴趣。《伊豆的舞女》读时还算饶有兴味,到了《花的圆舞曲》便开始读不下去了。《戏梦巴黎》是一封写给巴黎和电影的旧式情书,字里行间充满了销魂的堕落感。疼痛而快乐。
评分向狂躁的青春致敬,向被历史扔进垃圾桶的革命致敬
评分贝托鲁奇以此拍了《戏梦巴黎》,但我们会发现贝氏修改了一些细节,效果是惊人的。比如泰奥和伊莎贝尔同马修玩某种浴室游戏的时候,马修又单纯的愠怒变成了言语上的表达;马修的同性恋倾向被弱化了,它会表现为某些陌生元素导致的羞怯,而不是性冲动;他们终于从脏乱的家中走出来,泰奥选择暴力抗议,而马修却拦着他,冲他叫喊:那不是我们应该做的事;比如他们仨玩游戏,泰奥让马修和伊莎贝尔做爱,伊莎贝尔被设定成了处女之身。马修这个小说中看起来最孱弱的角色的陨灭或许更能突显六十年代dreamers的迷梦幻灭的悲剧性,更能讲出这种短暂的停留,然而却会因此减弱对马修本人的描摹力度。而处女之身则为伊莎贝尔增加了纯正和“不介入”,这会削弱大量的暧昧和性意味对小说本身带来的些许不良后果。这矛盾是海森堡测不准原理的现实性应用。
评分毛尖写的序可以删除吗,太恶心,被我撕掉了。没想到书是作者在电影之后又改了的,很想看到改之前的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有