帕特裏剋•莫迪亞諾(1945- ),法國當代著名作傢。生於巴黎郊外布洛涅-比揚古地區,父親是猶太金融企業傢,母親是比利時演員。
一九六八年莫迪亞諾在伽利瑪齣版社齣版處女作《星形廣場》一舉成名。一九七二年的《環城大道》獲法蘭西學院小說大奬,一九七八年的《暗店街》獲得龔古爾奬,一九九六年,莫迪亞諾獲得法國國傢文學奬。
莫迪亞諾的小說常常通過尋找、調查、迴憶和探索,將視野轉迴到從前的歲月,描寫“消逝”的過去;也善於運用象徵手法,通過某一形象錶現齣深遠的含義。二〇〇七年齣版的《青春咖啡館》是莫迪亞諾創作的第二十五部作品,齣版兩周銷量即突破十萬冊,並被法國《讀書》雜誌評為“二〇〇七年度最佳圖書”。
發表於2025-03-04
Dans le café de la jeunesse perdue 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
最初對於Dans le café de la jeunesse perdue這本書的書名翻譯並不存什麼問題。直譯過來就是瞭嘛——青春消逝的咖啡館。 然後金龍格先生交稿後,我一看書名愣住瞭。“青春咖啡館”。怎麼把Perdue這麼重要的詞吃掉瞭呢? 看到金龍格寫的譯後記,纔明白瞭他這麼翻譯的意圖: ...
評分在真實生活之旅的中途 我們被一縷綿長的愁緒包圍 在揮霍青春的咖啡館裏 愁緒從那麼多戲謔的和傷感的話語中流露齣來 ---Guy Debord 《青春咖啡館》是法國當代著名作傢帕特裏剋•莫迪亞諾第二十五部作品,熟悉王小波的人都知道他對這位作傢倍為推崇,甚至直言不諱自己寫...
評分一、關於《譯後記》 應該先閱讀一下譯者的《譯後記》。這是我的勸告,不然可能看得有些雲裏霧裏。畢竟這不是很直闆的平鋪直敘。 二、關於主題 在閱讀之前,我認為主題是迷失。這也符閤書評的推薦。不過粗略看下來,其中還包括瞭追憶、尋找、成長。這符閤西方現代文學的所謂“終...
評分長久沒有讀一些小說,本想在學期末臨近元旦的當口,藉閱讀的名義好好享受一下不多的時光,這本不長的小說剛好就充當瞭愉悅的媒介,可期望雖然給人驚喜,為何這般的憂鬱。在莫迪亞諾的一步步誘惑下,慢慢不能自拔,作品強烈的感染力使我不斷聯想到自身深處,不斷的暗示引...
評分À la moitié du chemin de la vraie vie nous étions environnés d’une sombre mélancolie qu’ont exprimée tant de mots railleurs et tristes dans le café de la jeunesse perdue. - Guy Debord 在真實生活之旅的中途 我們被一縷綿長的愁緒包圍 在揮霍青春的咖啡...
圖書標籤: Patrick_Modiano 法國文學 法國 PatrickModiano 莫迪亞諾 小說 français 北京法盟圖書館
莫的文字從容。中譯不錯,包括書名。讀過一章中譯本,自己迴歸母語閱讀的自信,使“簡潔、不晦澀”成為快速閱讀的托辭,最後對文字的感受也也退化到隻剩“平實高效”的印象。讀法語原文時,節奏要慢得多(主動地或是被動地),母語讀者是不是也有同樣感受,我並不確定。咀嚼文字本身,反而比跟進情節更有滿足感。生詞不多,語法規範,沒有邏輯緊密的大量從句,不論從語言能力還是審美口味上,都是很照顧我的菜。正在National Gallery大展的倫勃朗,能在一張畫裏,僅用有限的幾種顔色(锡耶納土/赭石/白等),展現極其豐富、細膩有層次的色調;在對原料的運用上,莫也是不挑牛刀卻能遊刃有餘的類型。結構、技巧之類不想多講。這又是一個多麵群雕,人物塑造由不同敘述視角的碎片拼貼完成。評論裏有一篇"露姬讓我想起他",已經寫足瞭
評分微失望,讀不齣什麼亮點。 重情緒和氣氛勝過情節。
評分要講懷舊、講無能言及的憂傷情懷、講信手拿及的沉澱、講難以企及的品味,法國人實在比那些在本國國土大賣的大名日本寫匠要資本豐厚太多、起點高太多瞭。【讀完第一章,走在奧格斯堡的街上看空氣帶有法式氣味。暫未找到除無謂和細節之外其他的“法式意境”和意義。無法撇除偏見:) 尚沒有法國人給我理由撇除偏見。評論開放,暫待近日讀完全書看諾貝爾什麼理由。25.11.2014】
評分微失望,讀不齣什麼亮點。 重情緒和氣氛勝過情節。
評分眾多個體記憶的碎片,在巴黎的肉體上,畫齣它自己的阿裏阿德涅綫條,匯聚成一條永不止息的河流。
Dans le café de la jeunesse perdue 2025 pdf epub mobi 電子書 下載