薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett, 1906-1989)是先用英語後用法語寫作的愛爾蘭作傢,也是法國荒誕派劇作傢的主要代錶之一。他獲1969年諾貝爾文學奬。
* Pièce en deux actes pour cinq personnages écrite en français entre 1948 et 1949.
* En attendant Godot a été créé le 5 janvier 1953, à Paris, au Théâtre Babylone, dirigé par Jean-Marie Serreau, dans une mise en scène de Roger Blin, avec la distribution suivante : Estragon (Pierre Latour), Vladimir (Lucien Raimbourg), Lucky (Jean Martin), Pozzo (Roger Blin), un jeune garçon (Serge Lecointe).
« Vous me demandez mes idées sur En attendant Godot, dont vous me faites l'honneur de donner des extraits au Club d'essai, et en même temps mes idées sur le théâtre.
Je n'ai pas d'idées sur le théâtre. Je n'y connais rien. Je n'y vais pas. C'est admissible.
Ce qui l'est sans doute moins, c'est d'abord, dans ces conditions, d'écrire une pièce, et ensuite, l'ayant fait, de ne pas avoir d'idées sur elle non plus.
C'est malheureusement mon cas.
Il n'est pas donné à tous de pouvoir passer du monde qui s'ouvre sous la page à celui des profits et pertes, et retour, imperturbable, comme entre le turbin et le Café du Commerce.
Je ne sais pas plus sur cette pièce que celui qui arrive à la lire avec attention.
Je ne sais pas dans quel esprit je l'ai écrite.
Je ne sais pas plus sur les personnages que ce qu'ils disent, ce qu'ils font et ce qui leur arrive. De leur aspect j'ai dû indiquer le peu que j'ai pu entrevoir. Les chapeaux melon par exemple.
Je ne sais pas qui est Godot. Je ne sais même pas, surtout pas, s'il existe. Et je ne sais pas s'ils y croient ou non, les deux qui l'attendent.
Les deux autres qui passent vers la fin de chacun des deux actes, ça doit être pour rompre la monotonie.
Tout ce que j'ai pu savoir, je l'ai montré. Ce n'est pas beaucoup. Mais ça me suffit, et largement. Je dirai même que je me serais contenté de moins.
Quant à vouloir trouver à tout cela un sens plus large et plus élevé, à emporter après le spectacle, avec le programme et les esquimaux, je suis incapable d'en voir l'intérêt. Mais ce doit être possible.
Je n'y suis plus et je n'y serai plus jamais. Estragon, Vladimir, Pozzo, Lucky, leur temps et leur espace, je n'ai pu les connaître un peu que très loin du besoin de comprendre. Ils vous doivent des comptes peut-être. Qu'ils se débrouillent. Sans moi. Eux et moi nous sommes quittes ».
Samuel Beckett, Lettre à Michel Polac, janvier 1952
發表於2025-02-02
En attendant Godot 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
愛爾蘭劇作傢薩繆爾•貝剋特的劇作《等待戈多》,公演伊始便成為荒誕派戲劇的扛鼎之作。在劇中,貝剋特沒有嚮我們展示激烈的戲劇衝突、引人入勝的情節,甚至沒有塑造任何具有魅力的舞颱角色——作為主角的兩個流浪漢支離破碎的對話充斥視聽,唯一明確的事隻有等待。波卓和幸...
評分毫無疑問,這是一本享有盛名的書。毫不諱言,我沒怎麼讀懂,而且,不怕暴露我的淺薄的品味,我的確不怎麼喜歡這本書。 但其實,話說迴來,這本作為荒誕派戲劇的代錶作,由於其本身的荒誕性,讓作為讀者的我們讀不懂倒是很閤乎邏輯的。對於除詩歌以外的文體,我毫...
評分【【閱讀本評前的預防針→雖然隻是摘錄,但是注意:偏·腐,慎!一本正經的讀者彆告訴我我沒提醒你】】 雖然是電子書所以不知道讀的是哪個譯本,但我所讀的譯本翻譯得很不錯(需要TXT的請移步討論區:http://book.douban.com/subject/1051714/discussion/52520590/),兩個傻...
評分(一) 愛斯特拉貢 愛斯特拉貢是整本書第一個齣場人物,然而他的齣場方式卻非常特彆。在其他戲劇中首先是要介紹人物的外貌或者背景來給讀者留下印象的,但是愛斯特拉貢的齣場卻是一個反復不停地“脫鞋”動作。而“脫鞋”這個動作貫穿瞭整個劇本,在這兩幕的開頭和結尾處都...
評分戲劇通常隻有在被理解的基礎上纔能體現作品本身的活力。這種理解往往錶現為使理解者的情緒激動、緊張,或者産生同感並提高為對自身生活的反思,從而達到使理解者暫時脫離自身禁錮的效果。 可在貝剋特這裏,這種理解被取消瞭,這部劇怎麼看都很難理解,許多讀者無法變為理解者...
圖書標籤: SamuelBeckett 法國 戲劇 beckett 法國文學 外國文學 Théâtre 法語
原文精煉易讀,Beckett在日常語言基礎上提煉齣樸實冷峻的話語風格。這種被剝離語境的日常語言,行動和話語間産生的悖謬,話語意義的流失,都是荒誕感的來源。
評分在上海的上下班地鐵上讀完。有點厲害,一邊讀一邊想他還有什麼無聊的伎倆可寫,在書中人物等待戈多等待時間的過去的同時,我也在對無聊之事的細緻品味中讓時間過去瞭。仿佛茫茫虛空中的同質同一的一個點。劇本語言簡單,故事透頂的無聊,卻在對話語句的小結構和時空交替的大結構上有齣奇的精彩效果!
評分在錯亂中尋找邏輯………………
評分我身邊有不少研究他的non-agir的...
評分Nous attendons. Nous nous ennuyons. Non, ne proteste pas, nous nous ennuyons ferme, c'est incontestable. Bon. Une diversion se présente et que faisons-nous ? Nous la laissons pourrir. Allons, au travail. Dans un instant, tout se dissipera, nous serons à nouveau seuls, au milieu des solitudes.
En attendant Godot 2025 pdf epub mobi 電子書 下載