Yiyun Li grew up in Beijing, China, and moved to the United States after she got B.S. from Peking University in 1996. She received an MFA in creative nonfiction from the Nonfiction Writing Program at the University of Iowa and an MFA in fiction from the Iowa Writers' Workshop. Her stories and essays have been published in The New Yorker,[2] The Paris Review, and Zoetrope: All-Story. Two of the stories from A Thousand Years of Good Prayers were adapted into films: The Princess of Nebraska and the title story, which Li adapted herself.
She lives in Oakland, California, with her husband and their two sons, and teaches at University of California, Davis.
In these spellbinding stories, Yiyun Li, Hemingway Foundation/PEN Award winner and acclaimed author of A Thousand Years of Good Prayers and The Vagrants , gives us exquisite fiction filled with suspense, depth, and beauty, in which history, politics, and folklore magnificently illuminate the human condition.
In the title story, a professor introduces her middle-aged son to a favorite student, unaware of the student’s true affections. In “A Man Like Him,” a lifelong bachelor finds kinship with a man wrongly accused of an indiscretion. In “The Proprietress,” a reporter from Shanghai travels to a small town to write an article about the local prison, only to discover a far more intriguing story involving a shopkeeper who offers refuge to the wives and children of inmates. In “House Fire,” a young man who suspects his father of sleeping with the young man’s wife seeks the help of a detective agency run by a group of feisty old women.
Written in lyrical prose and with stunning honesty, Gold Boy, Emerald Girl reveals worlds strange and familiar, and cultures both traditional and modern, to create a mesmerizing and vibrant landscape of life.
發表於2025-01-22
Gold Boy, Emerald Girl 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
從New Yorker的一篇小說知道Yiyun Li。之前微博關注瞭一個同在紐約的文青博主,經常性地哀嘆如果她可以早十年離開中國的話現在肯定能用英文寫得一手好文章。可是Li本科畢業纔齣國,卻可以用英文寫小說並且寫得這樣好,我都沒法再給自己找藉口瞭。 New Yorker上那篇並沒看完,...
評分終於斷斷續續地讀完瞭李翊雲的短篇集《金童玉女》,仍然無法從那些悲哀鬱悶的故事中完全擺脫齣來。雖然隔著英文--也許正因為是隔著英文,那些蕓蕓眾生中孤獨而固執的靈魂顯得那麼熟悉又陌生。直覺作者可能是 個佛教徒,因為無大悲憫心的人怎可能寫齣人生的大痛苦?她筆下眾生皆...
評分On Kindness - A profound story. It is beyond sadness and grief, purely depressing, with the coldness and the indifference shimmering out, filling the air, until it is almost unbearable. Yet near the end of the story, it changed into something slightly more ...
評分On Kindness - A profound story. It is beyond sadness and grief, purely depressing, with the coldness and the indifference shimmering out, filling the air, until it is almost unbearable. Yet near the end of the story, it changed into something slightly more ...
評分圖書標籤: 李翊雲 小說 LiYiyun李翊雲 英文原版 短篇 美國文學 美國 華人
萌萌姐的安利!聽說李用英文寫作是因為她媽看不懂 果然媽媽問題沒有解決方案hhhhh
評分能輕易瞥見母語痕跡
評分They are half orphans. They were lonely and sad people, all three of them, and they would not make one another less sad, but they could, with great care, make a world that would accommodate their loneliness.
評分過往經曆對寫作固然重要,可每次閱讀李翊雲,都仍感到她的不穩定。她個體經驗中抹不去的8X8事件及其後遺癥有時被處理地相當生硬,仿佛美國超市的冷凍雞肉。
評分actually much better than I had anticipated, I feel genuinely touched by these stories
Gold Boy, Emerald Girl 2025 pdf epub mobi 電子書 下載