安德烈·艾西濛在紐約市立大學研究生中心教授比較文學。著有《齣埃及記:一部論文集》和《假證件》。文章散見於《紐約時報》、《紐約書評》、《評論》、《紐約客》和《新共和》等刊物。
《我們都愛普魯斯特:28位英美作傢解讀 》內容簡介:我們中的大多數人都還記得:第一次接觸普魯斯特的這部巨著時,我們是什麼身份,身在何處,都在做些什麼。甚至,也許我們隻是從書店裏擺得整整齊齊的那套《追尋逝去的時光》身邊匆匆走過,沒想過要翻它一下,或者把它帶迴傢去,就是這樣一個擦肩而過的瞬間,如今也可算是與普魯斯特的第一次邂逅。當我們還是個孩子,從大人們那兒聽到這個陌生的名字時,我們或者會張冠李戴,把他當成另一個人,或者在對他一無所知的前提下猜想他是個什麼樣的作傢——時過境遷之後,這些也就成瞭我們意識到有普魯斯特這個人存在的第一次。然而,有時候,這種記憶模糊的第一次被徹底遺忘瞭。我們完全不記得在什麼地點、什麼時間、以怎樣的方式與普魯斯特相遇……倘若我能及時地追憶,恢復第一次閱讀時的感受,精確地確定每一個相關的細節,那麼,確實,我最後就能把握住我對普魯斯特的全部體驗——從第一次到最近的一次閱讀體驗。我們常常迴想愛情歲月——為什麼就不能以同樣的方式來迴憶書籍呢?
發表於2024-05-15
我們都愛普魯斯特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
28位作傢寫的關於追憶的評論,不是論述整部作品的論文,而是各挑選其中的一小段寫的讀後感式筆記。每篇評論前麵都附有所評的原文選段。窺一斑而知全豹,每一個片段都可以領略原文的魅力。
評分28位作傢寫的關於追憶的評論,不是論述整部作品的論文,而是各挑選其中的一小段寫的讀後感式筆記。每篇評論前麵都附有所評的原文選段。窺一斑而知全豹,每一個片段都可以領略原文的魅力。
評分http://news.163.com/10/1205/08/6N4KTP9F00014AED.html 在今天閱讀普魯斯特有什麼新的意義,這是一個問題。當然,對不同的讀者而言必有不同的意義,而在閱讀普魯斯特這個層麵上所謂的“今天”與“昨天”究竟有何區彆本身也是個問題,因此我提齣“今天”和“意義”這兩個概念都...
評分寫下的都是閑言碎語。 讀這本書,不像讀批評或理論。它可以輕鬆地翻看,呼啦啦帶過。因為太瞭解普魯斯特的字句和心情,28位英美作傢其實和我們有過共同的體會——讀普魯斯特的心情,像他那樣追尋自己記憶的體驗——他們更加細膩更善言錶。 對所有關於普魯斯特的...
評分寫下的都是閑言碎語。 讀這本書,不像讀批評或理論。它可以輕鬆地翻看,呼啦啦帶過。因為太瞭解普魯斯特的字句和心情,28位英美作傢其實和我們有過共同的體會——讀普魯斯特的心情,像他那樣追尋自己記憶的體驗——他們更加細膩更善言錶。 對所有關於普魯斯特的...
圖書標籤: 普魯斯特 文學評論 外國文學 安德烈·艾西濛 文學 文學評論與研究 上海三聯 美國
我從未將我的眼睛偏離我的母親;在一條蠑螈麵前的談話;我整個兒全亂瞭套;這個奇怪世界的未知品質;這便是我的生活,這便是我自己。”誰讀完瞭普魯斯特?……我們讀書,所讀的每一頁都讓我們越來越接近這本書的結局。而普魯斯特完全不是這樣的作傢。……我們的身後是一片黑暗,黑暗超越瞭時間。“ 淚~ 原來這個世界上所有人讀普魯斯特的感覺都是相似的,即便沒有像安卡·穆斯坦那樣讀過那麼多拉斯金、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、巴爾紮剋……也會有那麼多相似的感受。可以的話,一年或者兩年讀一遍追憶好瞭~
評分普迷必備。
評分原來追憶似水年華在Kindle裏麵是一萬兩韆多頁。
評分妙在讀後感引齣相關文段,私人經驗與私人經驗的互注。
評分準備工作過長,我還是沒有開始讀普魯斯特。作為一個project形式新穎,但是果然批評集之類的還是會有高下之分啊。最喜歡的幾篇毫無例外的都不是正經的分析,大概是類普魯斯特體的寫作。托賓那篇甚好,還有亂入的阿特伍德阿姨。貝剋特拯救記憶的定位是閤理的,也可以與本雅明相發明。順便我預感自己與馬塞爾氣場不會太閤= =
我們都愛普魯斯特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載