譯者徐和瑾(1940—2015),復旦大學外文學院教授,中國法國文學研究會理事,著名翻譯傢,著名普魯斯特研究專傢。他的譯著有《交際花盛衰記》《娜娜》《長夜行》《梵蒂岡地窖》等。編有《新法漢小詞典》《大辭海·外國文學捲》《實用法語信函》等。從2004年起,徐和瑾先生緻力於以一人之力,重譯法國文學的高峰——《追憶似水年華》,在因病去世之前,已經完成瞭四捲半。
《追憶似水年華》是一部劃時代巨著,是二十世紀世界文壇最重要的小說之一,與《尤利西斯》並稱意識流小說的巔峰。這部小說以清新靈動的獨特藝術風格,藉助超越時空的潛在意識,使逝去的時光在他筆下重現,從中抒發對故人、對往事的無限懷念和難以排遣的惆悵。
安德烈·莫洛亞曾說過:“普魯斯特簡單的、個彆的和地區性的敘述引起全世界的熱情,這既是人間最美的事情,也是最公平的現象。就像偉大的哲學傢用一個思想概括全部思想一樣,偉大的小說傢通過一個人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生湧現在他筆下。”
《與普魯斯特共度假日》是八位學者閱讀普魯斯特小說的心得體會,分為“時間”“人物”“社交界”“愛情”“想象的事物”“地方”“普魯斯特和哲學傢”“藝術”八個章節,深入淺齣,引人入勝。並附有《追憶似水年華》梗概和精彩片段,絕對是送給普魯斯特愛好者的一道大餐。
發表於2025-03-28
與普魯斯特共度假日 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
(刊於《長江日報》2017年6月27日) 文/俞耕耘 當我們談論外國的“大部頭”小說,會自然想起普魯斯特,翻齣他那七捲本《追憶似水年華》。這部世所公認的偉大傑作,帶著世紀末的法國憂鬱,描摹瞭一戰前後上層社會的生活過往與浮華日常。然而,我們對它的態度很復雜:不看很可惜...
評分 評分(刊於《長江日報》2017年6月27日) 文/俞耕耘 當我們談論外國的“大部頭”小說,會自然想起普魯斯特,翻齣他那七捲本《追憶似水年華》。這部世所公認的偉大傑作,帶著世紀末的法國憂鬱,描摹瞭一戰前後上層社會的生活過往與浮華日常。然而,我們對它的態度很復雜:不看很可惜...
評分好友要去醫院探病,對方剛剛動完一場大手術,她覺得帶一束花去太平凡,莫若送一套《追憶逝水年華》,因此嚮我詢問哪個版本好。這一問,真是令我百感交集。一則,馬塞爾·普魯斯特的弟弟羅貝爾·普魯斯特、著名外科醫生、也是哥哥的遺囑執行人,曾經感喟說:“可惜的是,要身患...
評分圖書標籤: 普魯斯特 法國文學 文學 外國文學 法國 文學評論 傳記 Proust
深入解析普魯斯特作品,角度彆緻,精彩。
評分好看
評分極好的導讀!從這八位導師的視角切入,三韆餘頁的原文立刻就清晰起來瞭。
評分【2017.11.22~11.24】(15.9萬字,336頁)八篇論文,除瞭第一篇還好,其他也不過爾爾。沒有看齣什麼新意。可用作讀《追憶似水年華》之前的心理建設使用。如果不怕劇透,先看附錄的故事梗概和縮寫亦可。幾張照片插圖很有價值,另外感念徐和瑾先生去世之前勉力翻譯此書。
評分16細膩輕盈,穿越陰鬱夏日的絕佳讀物。
與普魯斯特共度假日 2025 pdf epub mobi 電子書 下載