作者普实克(1906-1980),欧洲最负盛名的中国文学与文化学者,前捷克斯洛伐克科学院院士,东方研究所所长。他所领导的东方研究所曾是二十世纪五六十年代欧洲最有成就的中国文学研究中心。六十年代初,他和美国夏志清教授关于后者所著《中国现代小说史》的讨论,曾在欧美引起很大反 响。
编者李欧梵,台湾大学外文系毕业,美国哈佛大学博士,香港科技大学人文荣誉博士。现为哈佛大学东亚系荣休教授,香港中文大学讲座教授,“中央研究院”院士,曾任教于普林斯顿大学、印第安纳大学、芝加哥大学、香港科技大学、哈佛大学等著名学府。主要著述包括:《铁屋中的呐喊》、《中国现代作家的浪漫一代》、《西潮的彼岸》、《中西文学的徊想》、《狐狸洞话语》、《现代性的追求》、《上海摩登》、《我的哈佛岁月》等二十多种,并出版有小说《范柳原忏情录》和《东方猎手》。
译者郭建玲,浙江金华人。二〇〇七年毕业于华东师范大学中文系,中国现当代文学博士,现任教于浙江师范大学国际文化与教育学院。主要翻译作品有罗伯特•诺齐克《苏格拉底的困惑》、让-吕克·南希《解构的共通体》等。
发表于2025-02-02
抒情与史诗 2025 pdf epub mobi 电子书
In what sense does Prusek use the word “modern” to refer to Chinese literature after World War I? What is the relation between such a modernness with the Lyrical and the Epic? To Prusek, “modern” is less a prescriptive than descriptive term, used to a...
评分不得不說普實克有點粗枝大葉,題目和論辯很大膽,例證無論如何不能算詳實。第五章從魯迅的懷舊一篇文看中國新文學的現代性,說懷舊和眾魯迅作品一樣,不以情節為先,認為這種碎片的、抒情式的敘述是現代文學的特徵之一(if not the essence of),“I would compare it to the tr...
评分In what sense does Prusek use the word “modern” to refer to Chinese literature after World War I? What is the relation between such a modernness with the Lyrical and the Epic? To Prusek, “modern” is less a prescriptive than descriptive term, used to a...
评分给“汉学家”定边界的是两类人:一种是西学入骨至髓,面对中国文化文学,必定手持解剖刀,分筋错骨地研究批判;另一种是挚爱中国文化文明,五体投地地热爱、学习和研究,甚至可能比我们更了解中国。曾经写作《中国 我的姐妹》的捷克汉学家普实克显然属于后者。“记得那年花下,...
评分In what sense does Prusek use the word “modern” to refer to Chinese literature after World War I? What is the relation between such a modernness with the Lyrical and the Epic? To Prusek, “modern” is less a prescriptive than descriptive term, used to a...
图书标签: 普实克 海外中国研究 文学研究 海外汉学 亚罗斯拉夫·普实克 现代文学 文学理论 文学
本书是欧洲最负盛名的汉学家普实克的名著,由哈佛大学著名学者李欧梵教授编选,汇集普实克中国现代文学研究方面的九篇经典之作。普实克描绘了中国现代文学的两个显著传统,既洞见了中国民间文学所具有的多样性、自发性、艺术创造性和生生不息的活力,又充分注意到了士大夫文化的遗产,看到了其语言的准确、精巧以及表达的微妙,通过勾勒史诗的/客观的与抒情的/主观的这两支传统的相互交融,展示了中国现代文学与传统文学的重要联系。此外,本书还探讨了欧洲文学中与之对应的现实主义与抒情思潮,在此脉络下,普实克相当深入地讨论了鲁迅、茅盾、郁达夫、叶圣陶等新文学作家的创作,及其与西方文学的关系。最后一篇是普实克与著名学者夏志清之间著名的学术交锋,反映了两者研究方法和文学评价标准的不同。
再重读,如何扎实?
评分犹豫了半天,还是决定给5颗星。从今天的眼光看,普实克很落伍很老套,党性原则巨强,而且还常常文不对题。就像他批评夏老爷爷一样,政治立场无论如何都会成为批评家或者文学史家的软肋。但是恰恰就在这样一本充满党性的文学论集,我老沟了不下十处我要击节的论语,普实克本质上仍然是文学的。对于一些作者的评论,甚至都是从文字或者tone来出发,这是汉语母语的评论者都鲜有做到的。还有就是,普实克是一个欧洲人,这个身份给他带来的结果是,无数次,他自信地说,在世界文学中如何如何。也就是说,对P而言,在中国文学和欧洲文学是无间的,甚至可以说,一个优秀的中国作家对他就好像是一个欧洲的作者。这个立场比起夏志清以欧洲作家比附中国作家,其实是要自然而大度。跳过政治论述,这仍然是一本非常精彩的论著,值得推荐。
评分#2012332
评分五年后重读,忘掉王德威,你可以发现更多
评分普实克还是太左了。感觉有的时候还是有点意图谬见的味道。普实克和夏志清对于中国现代小说的争论很大程度是由于研究方法的不同。社会历史的研究方法与文本细读(去政治化)存在着较大的差异。但是夏志清还是有鲜明的政治倾向与立场。不管讨论主观/客观,抒情/史诗,个人/社会,历史/价值等等两分法的研究均表明了中国现代文学的多义性。普实克最大的贡献还在于将中国传统文学、十九世纪欧洲文学以及中国现代文学做一对比,指出这三者之间的关系。但是这三者的关系有的时候感觉是生搬硬套的。欧洲有的,中国也有,欧洲没有的,中国也有。感觉中国文学和欧洲文学一定要发生一定的关系才可以解决现代文学的诸多问题。
抒情与史诗 2025 pdf epub mobi 电子书