《美国说客(套装上下册)》包括:《美国说客(上册)》和《美国说客(下册)》。美国人喜欢说句俏皮话:“美国已经押给法律了。”法律牵涉到美国社会生活的所有领域。法制思想已经深深植根于美国人的思维定式之中。“Who's Got the Right to Do What to Whom?”(谁?有什么权利?干什么?对谁?)这个咒语无时无刻不萦绕在美国人的头脑里,他们自认没有能力解开这个魔方,只有求教于律师。美国革命的特点是兵不血刃,因为美国革命每一次都是在法庭上进行的,然后写进法律中去。战场上的厮杀是议会中誓不两立的党派,律师的雄辩和法官的裁断便是硝烟和枪弹,个人权利的实现需要走上法庭用嘴战斗。
1998年,美国约有七十万名律师,平均三百人中间就有一个。法律产业的产值在美国经济中占第四位,正好排在石油、汽车和冶金工业之后。美国律师总是鼓动人们利用一切可能的机会起诉,他们敢控靠太阳,还也跟上帝对抗,他们构成了这个国家最有权势、最有能量和最富有的职业集团,据说,每当美国律师协会召开年会的时候,那“超豪华”的气派都使不知情者以为那是华尔街金融巨头的聚会呢!
美国联邦大法官杰克逊曾说:如果商人们有办法废除律师职业之前,他们会给自己找一个最好的律师,因为他们的隐私只能托付给守口如瓶的律师。
美国律师协会(American Bar Assoication)成立于1878年,由一批律师、取得律师资格的法官和法学教授自发组成,其成员包括全美律师的三分之二以上。美国律师协会的宗旨是:维护美国宪法、增进公众利益、促进法学发展、伸张正义、维护法律从事者的尊严。协会下设三十多个专业委员会,其中包括一个庭审辩护律师委员会。该协会享有较大权力,既是批准设立法律学院的鉴定机构,也是律师职业准则的保证者。
从1950年开始,每年美国律师协会都会在圣诞节前评选出三名该年度的“最佳辩护律师”,这一奖项代表了美国辩护律师的最高水平,被誉为“法律界的诺贝尔奖”,一直是七十万美国律师终生的奋斗目标。
下册各个案子的篇幅大体相当,案情更贴近今日生活;法庭交叉询问,控辩双方的陈词等,总的来说更加生动。 而上册一开始就是一个长篇案子,不厌其烦地引用了专家证人的大量专业证词,以及控辩双方反复的文字游戏,读起来累人,会给你一个下马威。 全书译文总体通顺,相当不易;...
评分下册各个案子的篇幅大体相当,案情更贴近今日生活;法庭交叉询问,控辩双方的陈词等,总的来说更加生动。 而上册一开始就是一个长篇案子,不厌其烦地引用了专家证人的大量专业证词,以及控辩双方反复的文字游戏,读起来累人,会给你一个下马威。 全书译文总体通顺,相当不易;...
评分下册各个案子的篇幅大体相当,案情更贴近今日生活;法庭交叉询问,控辩双方的陈词等,总的来说更加生动。 而上册一开始就是一个长篇案子,不厌其烦地引用了专家证人的大量专业证词,以及控辩双方反复的文字游戏,读起来累人,会给你一个下马威。 全书译文总体通顺,相当不易;...
评分下册各个案子的篇幅大体相当,案情更贴近今日生活;法庭交叉询问,控辩双方的陈词等,总的来说更加生动。 而上册一开始就是一个长篇案子,不厌其烦地引用了专家证人的大量专业证词,以及控辩双方反复的文字游戏,读起来累人,会给你一个下马威。 全书译文总体通顺,相当不易;...
评分下册各个案子的篇幅大体相当,案情更贴近今日生活;法庭交叉询问,控辩双方的陈词等,总的来说更加生动。 而上册一开始就是一个长篇案子,不厌其烦地引用了专家证人的大量专业证词,以及控辩双方反复的文字游戏,读起来累人,会给你一个下马威。 全书译文总体通顺,相当不易;...
从主题深度挖掘的角度来看,这本书成功地做到了超越表层叙事,触及到了人性深处的灰色地带。它没有简单地描绘好人与坏人,而是将每一个角色都置于一个充满灰色地带的伦理困境之中。书中对权力、道德边界、个人抉择与时代洪流之间张力的探讨,是极其深刻且富有启发性的。每次读到关键冲突点,我都会忍不住停下来思考:如果是我处在那个位置,我会做出何种选择?作者非常勇敢地撕开了某些光鲜外表下的真相,迫使读者直面那些复杂难解的社会现实问题,这正是优秀文学作品的价值所在。
评分我已经很久没有遇到过这样能够让我产生强烈代入感的作品了。书中的世界观构建得异常庞大且自洽,仿佛作者是那个世界的缔造者,对每一个角落都了如指掌。我特别欣赏作者如何巧妙地将宏大的历史背景与微观的个人命运交织在一起。你可以在书中看到时代浪潮如何无情地冲刷着每一个渺小个体的理想和挣扎,那种宿命感让人唏嘘不已。这种叙事层次的丰富性,使得这本书不仅是一部引人入胜的故事,更像是一部关于特定社会生态的社会学研究报告,充满了信息量和思考的余地,读完后,感觉自己的视野都被拓宽了不少。
评分读完初稿,我最大的感受是作者对叙事节奏的掌控出神入化,仿佛一位经验老道的指挥家,知道何时该让小提琴奏出高亢的旋律,何时又该让大提琴低沉地铺垫情绪。情节的推进绝非一蹴而就,而是通过无数细微的侧写、巧妙的场景转换,层层递进,将复杂的人物关系和背景信息编织得密不透风却又清晰可见。书中很多地方的对话设计精妙绝伦,寥寥数语,往往能揭示人物内心深处的挣扎与矛盾,那种“言尽而意无穷”的韵味,是需要细细品味才能体会的。我甚至好几次因为一个突如其来的转折而停下来,回味之前铺垫的那些看似不经意的细节,那种“原来如此”的恍然大悟,带来的阅读快感是极其强烈的。
评分这本书的文字风格非常具有辨识度,它不像某些畅销书那样追求通俗易懂的大白话,而是带着一种古典文学的沉淀感,笔触老辣,辞藻考究,但绝不卖弄文采。作者似乎对遣词造句有着近乎偏执的追求,很多形容词和动词的选取都极为精准,能瞬间在读者脑海中构建出一个鲜活的画面。尤其是对环境和心理活动的描写,那种细腻入微的刻画,让人感觉自己不仅是在“看”故事,而是在“体验”故事发生的一切。这种文学性上的高度,使得这本书具有了跨越时间检验的潜力,值得反复阅读,每次都能发现新的味道。
评分这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,硬壳精装,触感温润,拿在手里沉甸甸的,透着一股老派的庄重感。米黄色的纸张,印刷的油墨浓郁而不刺眼,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。我特别喜欢他们对字体排版的选择,宋体和黑体的结合处理得恰到好处,既保证了阅读的流畅性,又不失传统书籍的美感。每一章的页眉和页脚都印着一个很精致的徽章图案,这种对细节的打磨,足见出版方在制作上的用心。打开扉页,那句引言选得极妙,一下子就把人拉入了一个特定时代的氛围之中,仿佛已经能闻到那种历史尘封的味道。可以说,单从物理层面来看,这本书已经远远超越了一般出版物的范畴,更像是一件值得收藏的艺术品。
评分好贵的书,不过或许值得一读.
评分这套书为啥没人评说?各篇翻译虽有落差,但总体通畅,读来似乎没有法律方面的误译
评分翻译的差,但故事本身惊心动魄
评分好贵的书,不过或许值得一读.
评分曾经读过的一本非常优秀的法律方面书籍,其中记载了大量的精彩案例。每一个件都有极大的启迪。真心推荐。目前也正在积极寻找此书的电子版资源。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有