卡裏·紀伯倫(Kahlil Gibran)是黎巴嫩阿拉伯詩人、作傢、畫傢。被稱為“藝術天纔”、“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之一。其主要作品蘊含瞭豐富的社會性和東方精神,不以情節為重,旨在抒發豐富的情感。
《先知·沙與沫》內容簡介:《先知》是紀伯倫的巔峰之作,探討愛與美、生與死等生命的奧秘。歐美評論傢把《先知》和泰戈爾的《吉檀迦利》並稱為東方最美妙的聲音。紀伯倫稱之為“我的第二次誕生,第一次洗禮”。
《沙與沬》用格言闡釋生命、藝術、愛情、人性,以“沙”“泡沫”喻人似沙般微小、事物如泡沫般虛幻,寓意深刻,充滿智慧,音韻妙曼,宛如天籟。
發表於2025-03-04
先知· 沙與沫 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
冰心在1931年齣版瞭她的第一本翻譯作品——紀伯倫的《先知》,三十多年之後,在1963年又翻譯瞭《沙與沫》。她是這麼評價的: 一般來說,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫。 這位來自黎巴嫩的東方詩人,與魯迅、泰戈爾一樣是令近代東方文學走...
評分冰心在1931年齣版瞭她的第一本翻譯作品——紀伯倫的《先知》,三十多年之後,在1963年又翻譯瞭《沙與沫》。她是這麼評價的: 一般來說,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫。 這位來自黎巴嫩的東方詩人,與魯迅、泰戈爾一樣是令近代東方文學走...
評分冰心在1931年齣版瞭她的第一本翻譯作品——紀伯倫的《先知》,三十多年之後,在1963年又翻譯瞭《沙與沫》。她是這麼評價的: 一般來說,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫。 這位來自黎巴嫩的東方詩人,與魯迅、泰戈爾一樣是令近代東方文學走...
評分冰心在1931年齣版瞭她的第一本翻譯作品——紀伯倫的《先知》,三十多年之後,在1963年又翻譯瞭《沙與沫》。她是這麼評價的: 一般來說,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫。 這位來自黎巴嫩的東方詩人,與魯迅、泰戈爾一樣是令近代東方文學走...
評分冰心在1931年齣版瞭她的第一本翻譯作品——紀伯倫的《先知》,三十多年之後,在1963年又翻譯瞭《沙與沫》。她是這麼評價的: 一般來說,年輕時都會喜歡泰戈爾,而年紀大瞭,有一段閱曆之後,就會轉嚮紀伯倫。 這位來自黎巴嫩的東方詩人,與魯迅、泰戈爾一樣是令近代東方文學走...
圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 外國文學 哲學 黎巴嫩 沙與沫 愛與美 文學
更喜歡“沙與沫”,那種似是而非的話神馬的最富有哲理瞭。
評分同樣是散文詩,我更喜歡前半部分的《先知》,由26個話題探討人生的方方麵麵,喜歡《愛》、《婚姻》、《工作》、《理性與激情》、《美》這幾篇。後半部分的《沙與沫》寫的比較碎,當成一句句格言來看吧,不過最終給我留下深刻印象的話不多。
評分You said you love me, but the truth is you love yourself in me
評分紀伯倫的文字清新可人
評分相見恨晚。
先知· 沙與沫 2025 pdf epub mobi 電子書 下載