豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。
发表于2025-01-22
诗艺 2025 pdf epub mobi 电子书
看这么一位大师在谈论他终身挚爱的文学与诗歌是多么幸福的事情,这画面感如同一老头儿在摆弄着他一件件钟爱的收藏,一边轻柔的告诉你它们多么美以及美在哪里,小心翼翼的,如同在摸婴儿的脸。 “我暗暗的设想,如果有天堂,我觉得它就是图书馆的样子”出自一位晚年失明的老人口...
评分许多老师最近都提诗人冯至,就买了《十四行集》来看,拿到书有些失落,排版和纸质不是一本诗集该有的样子。还有本身也很难去读一本纯粹的诗集,反倒觉得《诗艺》《空间的诗学》这样半呈现半评论式的书更能进入。 前几天舍友讲她更愿意用一段文字的形式来表达情感,而不愿用诗。...
评分读了虚构集以后觉得博尔赫斯的短篇小说短小又狡黠,认为这是超常的逻辑思维能力和思考时间空间能力的体现。于是做了一系列的《虚构集》插图,在做的过程中我认为我是尽自己的所能去阐释了我对于其作品的理解,(尽管他在其谈话录中说他的作品不需要任何的阐释),我的目的是训...
评分看标题起得如此学术,其实我只是想把其文中实在精妙的隐喻集中起来慢慢思考而已。 博老在行文中并没有涉及到“隐喻”与比喻的区别。而通常我们所理解的现代汉语中的隐喻总是与“暗喻”相通,就是一种不直接的比较。为此,我还特意去查了维基百科,将“明喻”和“转喻”(类似...
评分看这么一位大师在谈论他终身挚爱的文学与诗歌是多么幸福的事情,这画面感如同一老头儿在摆弄着他一件件钟爱的收藏,一边轻柔的告诉你它们多么美以及美在哪里,小心翼翼的,如同在摸婴儿的脸。 “我暗暗的设想,如果有天堂,我觉得它就是图书馆的样子”出自一位晚年失明的老人口...
图书标签: 博尔赫斯 文学理论 诗歌 阿根廷 文学 诗 文论 外国文学
身为一位作家对我究竟有什么意义呢?这个身分对我而言很简单,就是要忠于我的想象。我在写东西的时候,不愿只是忠于外表的真相,而是忠于一些更为深层的东西。我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 诗与语言都不只是沟通的媒介,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化,而是一个发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。
Glory
评分夜猫可以说自己看完这书了么……
评分其实原来想买的是贺拉斯的诗艺……但是大丈夫。从各种意义上都非常强力。多语言真是作弊一样的技能,词源学炫学炫得飞起。教练我也想当吟游诗人啦……由于幽默感和伪装,博尔赫斯会给人以拉美一代里最好亲近的作者的错觉。残念。隐喻的模式什么的,做了我一直想看的东西。虽然原理相似,但就是比施特劳斯上等呀!
评分编辑各种糟糕,打一顿好吗!!嗯找到一段和苦水先生的切合点,很妙。我要收回前言了,野蛮才是懂诗的吧。时间性和地域性真是很奇怪的东西,读Borges完全没有感觉在读南美作品,相反老马则过于鲜明,科塔萨尔貌似卡在中间。再一想波斯少年和哈德里安相比,今天终于感觉到差别了,果然就是时间性啊
评分我一直觉得自己没什么文化的原因之一是我不读和艺术与设计之外的历史,还有就是我理解非中国古体诗有些困难。买这本书的时候博尔赫斯只是停留在我豆瓣记忆中的名词,买来读过两次到一半左右不知为何就放下了,可能因为新友邻的原因让我对诗有了新的认识和理解,最近的一次阅读相当顺利,也为博尔赫斯深入浅出的讲法着迷。用他自己的说法,我翻开这本书的时候终于觉得和我对话的墓中人风趣亲切了起来。显然不论哪一种文体,诗歌也好,小说也罢。在我们翻开书的时候我们与之对话的不仅仅是作者,更重要的是我们自己。
诗艺 2025 pdf epub mobi 电子书