弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),二十世纪最伟大的作家之一、翻译家、鳞翅类昆虫学家。他的作品包括用俄文创作的小说《防守》和《天赋》;用英文创作的小说《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》;自传体小说《说吧,记忆》;译作包括《爱丽丝梦游仙境》(英译俄)、《尤金·奥涅金》(俄译英);还有《文学讲稿》。
发表于2025-03-16
独抒己见 2025 pdf epub mobi 电子书
纳博科夫既是文学家、又是生物学家,在诗歌《致我的灵魂》里,他把自己说成是“没见过世面的大自然的热爱者,一个迷失在天堂里的偏执狂”,而这个天堂乃是由蝴蝶和飞蛾构成的。对鳞翅目昆虫的终身迷恋,不仅使翩飞的蝴蝶成为他作品中的个人化标志,而且在很大程度上影响了他的...
评分纳博科夫既是文学家、又是生物学家,在诗歌《致我的灵魂》里,他把自己说成是“没见过世面的大自然的热爱者,一个迷失在天堂里的偏执狂”,而这个天堂乃是由蝴蝶和飞蛾构成的。对鳞翅目昆虫的终身迷恋,不仅使翩飞的蝴蝶成为他作品中的个人化标志,而且在很大程度上影响了他的...
评分 评分“你追求的文学的美德是什么——怎么追求?” “用最佳的词汇尽可能表达所想表达的东西,文字要有韵味儿,让人产生联想。” 这是纳博科夫在接受《纽约时报书评》记者1971年采访时其中一个问题的回答。 和绝大多数读者一样,我读到纳博科夫第一部著作便是使他成为世界著名作家...
图书标签: 纳博科夫 弗拉基米尔·纳博科夫 美国文学 外国文学 文学 访谈 美国 文学研究
《洛丽塔》的作者纳博科夫不仅是闻名于世的小说家,还是一位眼界开阔、知识渊博、见解独到的文学批评家。本书绝对是喜欢《洛丽塔》的读者解读作者的一把钥匙。在这本集子里,纳博科夫谈及了生活、艺术、教育、政治、电影,以及其他种种近现代主题。他那些尖锐的、机智的、让人着迷的想法——从俄国大革命到“洛丽塔”的正确读音,所有的一切——都一一体现在这里。该书的访谈不少是围绕《洛丽塔》一书的,作者披露了自己的创作动机和不为人知的一些细节。纳博科夫从不人云亦云,因而在这本书中,他还本能地对名人宣战,如弗洛伊德、海明威等就不如他的法眼。纳博科夫亦是罗兰•巴特和苏珊•桑塔格所提倡的“新批评”观念的先驱。他的“新批评”观念不时渗透在本书的字里行间。
纳博科夫对作家们的毒舌,现在已然成了一些公众号哗众取宠、赚取流量的香饽饽,然后还有一群蠢人,以为自己也有资格去鄙视那些被纳博科夫鄙视的作家。而纳博科夫的“鄙视”,也就是我想讲的作家的“偏见”背后所隐藏的“正见”,就没几个人要去费心弄清楚了。正因为纳博科夫有着强烈的、打上自己个性烙印的艺术观,才会对那些违反这些艺术观的东西,表示蔑视,并且撇开其他闪光点,而只瞅准乃至放大这些艺术上的污渍。在纳博科夫看来,一个好的作家,必然不能被置入某个文学的序列、流派、主义,他/她是独一无二的,是能引起你的脊椎而不仅仅大脑,感到深深震颤的——不过,绝不是心灵,“心灵是一个相当愚蠢的读者。”
评分不少访谈啊,很少几篇评论,从纳博科夫对文字的认真劲儿,此书还是很值得读。他列举的六个短篇小说,才读了两个,其中四个直接找不到中文译本,话说约翰巴斯的小说,我实在读不来。
评分不少访谈啊,很少几篇评论,从纳博科夫对文字的认真劲儿,此书还是很值得读。他列举的六个短篇小说,才读了两个,其中四个直接找不到中文译本,话说约翰巴斯的小说,我实在读不来。
评分这老头说的话听一半就真的足够了……
评分他毒舌不失幽默,刻薄中时时显机智锋芒,他的文字世界色彩通透斑斓、语音绚烂华彩;他热爱美国,厌恶苏联极权;他说,我并非一只轻浮的火鸟,而是一位固执的道德家,抨击罪恶,谴责愚蠢,嘲笑庸俗和残忍---崇尚温柔、才华和自尊。
独抒己见 2025 pdf epub mobi 电子书