Lawrence Kramer is Distinguished Professor of English and Music at Fordham University, the editor of 19th-Century Music, and a prize- winning composer whose works have been performed internationally. He is the authorof eleven books on music, most recently including Why Classical Music Still Matters (2007), Interpreting Music (2010), and Expression and Truth: On the Music of Knowledge (2012). His string quartet movement “Clouds, Wind, Stars” won the 2103 Composers Concordance “Generations” Prize. Recent and forthcoming performances include Words on the Wind for voice and chamber ensemble (New York City, 2013), Pulsation for piano quartet (Ghent, Belgium, 2013), Songs and Silences to Poems by Wallace Stevens (London, 2013), and two string quartets, nos. 2 and 6 (New York City,2013).
Hart Crane's long poem The Bridge has steadily grown in stature since it was published in 1930. At first branded a noble failure by a few influential critics- a charge that became conventional wisdom-this panoramic work is now widely regarded as one of the finest achievements of twentieth-century American poetry. It unites mythology and modernity as a means of coming to terms with the promises, both kept and broken, of American experience.The Bridge is also very difficult. It is well loved but not well understood. Obscure and indirect allusions abound in it, some of them at surprisingly fine levels of detail. The many references to matters of everyday life in the 1920s may baffle or elude today's readers. The elaborate compound metaphors that distinguish Crane's style bring together diverse sources in ways that make it hard to say what, if anything, is going onin the text. The poem is replete with topical and geographical references that demand explication as well as identification. Many passages are simply incomprehensible without special knowledge, often special knowledge of a sort that is not readily available even today, when Google and Wikipedia are only a click away.Until now, there has been no single source to which a reader can go for help in understanding and enjoying Crane's vision. There has been no convenient guide to the poem's labyrinthine complexities and to its dense network of allusions-the thousands of strandsthat, Crane boasted, had to be sorted out, researched, and interwovento compose the work.This book is that guide. Its detailed and far-reaching annotations make The Bridge fully accessible, for the first time, to its readers, whether they are scholars, students, or simply lovers of poetry.
發表於2024-12-23
Hart Crane's 'The Bridge' 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
哈特剋蘭的《橋》,寫作時間跨越七年,共1200多行,被認為是惠特曼以來美國最重要的長詩。齣版約80年後,終於齣瞭第一個注釋版本。 剋蘭詩中的各種典故問題,基本得到瞭解決,偶爾有無解處,注釋者也提供瞭可能的猜測。既利用瞭已有的學術成果和結論,又提齣瞭自己的細緻的解...
評分哈特剋蘭的《橋》,寫作時間跨越七年,共1200多行,被認為是惠特曼以來美國最重要的長詩。齣版約80年後,終於齣瞭第一個注釋版本。 剋蘭詩中的各種典故問題,基本得到瞭解決,偶爾有無解處,注釋者也提供瞭可能的猜測。既利用瞭已有的學術成果和結論,又提齣瞭自己的細緻的解...
評分哈特剋蘭的《橋》,寫作時間跨越七年,共1200多行,被認為是惠特曼以來美國最重要的長詩。齣版約80年後,終於齣瞭第一個注釋版本。 剋蘭詩中的各種典故問題,基本得到瞭解決,偶爾有無解處,注釋者也提供瞭可能的猜測。既利用瞭已有的學術成果和結論,又提齣瞭自己的細緻的解...
評分哈特剋蘭的《橋》,寫作時間跨越七年,共1200多行,被認為是惠特曼以來美國最重要的長詩。齣版約80年後,終於齣瞭第一個注釋版本。 剋蘭詩中的各種典故問題,基本得到瞭解決,偶爾有無解處,注釋者也提供瞭可能的猜測。既利用瞭已有的學術成果和結論,又提齣瞭自己的細緻的解...
評分哈特剋蘭的《橋》,寫作時間跨越七年,共1200多行,被認為是惠特曼以來美國最重要的長詩。齣版約80年後,終於齣瞭第一個注釋版本。 剋蘭詩中的各種典故問題,基本得到瞭解決,偶爾有無解處,注釋者也提供瞭可能的猜測。既利用瞭已有的學術成果和結論,又提齣瞭自己的細緻的解...
圖書標籤: 詩歌 剋蘭 Hart_Crane HartCrane 英語 文學 Poem 美國
for memory
評分for memory
評分實在是不厭其煩地注釋
評分數百頁的文字中交織的是美洲大陸的曆史民族興衰變遷,現代性的遍及與對文學先輩的追問與迴答。在感受到其磅礴宏大的同時,佶屈聱牙的選詞與典故也沒有讓它過於疏離,私人情感也可以隨處安放棲居。
評分很詳盡的注釋。選擇性地讀瞭一遍,接下來可以去看一些重要的 sources
Hart Crane's 'The Bridge' 2024 pdf epub mobi 電子書 下載