小仲馬(Alexandre Dumas fils,1824-1895),法國小說傢、戲劇傢,大仲馬的私生子。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時代受盡世人的譏誚。這種精神創傷影響瞭他的創作,他一生都把探討資本主義社會的道德問題作為自己創作的中心主題,多以婦女、婚姻、傢庭問題為題材。一八四八年小說《茶花女》的問世,使小仲馬一舉成名。此後,小仲馬又寫瞭二十餘部劇作,堪稱法國現實主義戲劇的先驅。其代錶作有《半上流社會》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《揮霍的父親》(1859)、《歐勃雷夫人的見解》(1867)、《阿爾封斯先生》(1873)、《弗朗西榮》(1887)等。
主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風塵,做瞭妓女,染上瞭揮霍錢財的惡習;她徹夜尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活。這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,被青年阿爾芒的一片赤誠之心所感動,兩人深深地相愛瞭,在遠離巴黎市區的鄉間過起美滿的田園生活。然而,阿爾芒父親的齣現粉碎瞭她的美夢,她被迫離開瞭阿爾芒。不明真相的阿爾芒用盡一切方法侮辱和傷害她。最終,心力交瘁的瑪格麗特帶著對阿爾芒的愛飲恨黃泉。
發表於2025-01-28
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
其實我想給差的,但是鑒於它是一本世界名著,人們欣賞它,總有理由的吧。但是我同樣認為,前人的閱讀經驗並不能全信,尤其是對這本書。我絲毫沒有什麼感動,很多言情小說寫的比它好多瞭。就像《羅馬假日》一樣,很多人覺得很好看,好看的不得瞭瞭,推為經典,可我同樣沒有覺得...
評分“原來愛情這麼傷” 看完《茶花女》,迴過頭聽GIGI的這首歌,卻變得十分應景。瑪格麗特死瞭。阿爾芒的愛死瞭。那場思念的仗卻永遠都打不完。 這樣一個令人唏噓的愛情悲劇是如此轟轟烈烈,百轉韆迴。我不願去相信這樣的邂逅,更不願接受這樣的結局。有人說,真正的愛情就像鬼...
評分本來是應某中學生雜誌之約做這個評論,寫到一半的時候編輯突然告訴我說《茶花女》這本書不能寫瞭,因為它涉及到“妓女”這個詞,上級部門對這樣的字眼糾察得很嚴。我想作為中國最早引進的一本外國文學作品,是不是從一開始就錯瞭?當珍貴的精神産品遭受“綠壩危機”,我認為錯...
圖書標籤: 小仲馬 外國文學 法國 愛情 茶花女 小說 法國文學 名著
生活原本的樣子就是這樣的嗜血殘忍,可那純潔的愛意卻也是真實不虛的。終在最後流瞭眼淚,掩捲不免唏噓。
評分1848
評分這個年紀讀這本書,剛剛好。讀到後麵,深受感動,很欽佩瑪格麗特。想讀原版。突然發現,自己最近讀的書都和妓女有關。
評分男主阿爾芒真的一點不討喜,瑪格麗特真是善良,喜歡上這麼個窩囊廢。既沒有他父親的半點威嚴,也沒有男子該有的風度。換句話說,就是渣男。他要是活在當下,要有女孩子喜歡他也是活見鬼瞭。可憐瑪格麗特被他身上唯一的品質“真誠和同情心”給收買瞭。但他這種品質對於他整個人而言並沒有對他人有多大幫助,對社會亦是。
評分不知道這種翻譯彆人是怎麼讀下去的,味同嚼蠟,就不能重新找人翻譯嗎?經典小說確實會有嚴重翻譯腔,但這個譯本真的不忍卒讀。同是法語,基督山伯爵的翻譯就不錯啊
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載