本書是西班牙大師塞萬提斯劃時代的巨著,是文藝復興時期的現實主義巨作,也是世界文學史上一顆璀璨的明珠。主人公唐吉訶德一方麵脫離現實,愛幻想,企圖仿效遊俠騎士的生活;另一方麵又心地善良,立誌鏟除人間邪惡。是一個可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學中一個不朽的典型。
來自54個國傢的100位著名作傢評選齣“100部世界最偉大文學作品”,《堂吉訶德》高舉榜首!本譯本由我國著名西班牙語言文學專傢董燕生教授據Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移譯。1995-1998年在海峽兩岸分彆以中文簡體字、繁體字齣版後,風行書市,好評如潮。榮獲中國最高翻譯奬——魯迅文學奬彩虹翻譯奬。
本書為西班牙文藝復興時期重要作傢米蓋爾·德·塞萬提斯(1547-1616)的代錶作,自1605年問世400餘年來已譯成50多種語言,齣版2000多個版本,被100位世界著名作傢評為100部世界最偉大文學作品之首。
小說描寫一個窮鄉紳讀騎士傳奇入瞭迷,決心復活中古時代的遊俠騎士製。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上一匹瘦馬,帶上農民桑丘做侍從,齣門遊俠。一路把風車當巨人,把羊群當軍隊,吃瞭不少苦頭,鬧瞭不少笑話,最後無功而返。臨終醒悟。小說深刻地反映瞭文藝復興時期人文主義的理想,主人公成為世界文學史及社會思想史上不朽的典型。幾個世紀以來,韆百萬讀者不斷從中吸取思想上、創作上和審美愉悅上的營養。
本譯本由我國著名西班牙語言文學專傢董燕生教授據Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移譯。1995-1998年在海峽兩岸分彆以中文簡體字、繁體字齣版後,風行書市,好評如潮。榮獲中國最高翻譯奬——魯迅文學奬彩虹翻譯奬。此次收入長江文藝版“100部世界文學名著叢書”,譯者重讀後作瞭若乾校訂。
西班牙桑提亞納齣版集團、塞萬提斯學院、卡斯蒂利亞和萊昂地區自治政府對本書的齣版給予瞭熱忱的支持。
書中插圖156幅,作者為[法國]古斯塔沃·多雷(1832-1883)。
發表於2024-04-29
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我想推薦一下唐民權先生翻譯的這個版本。 買書之前在網上看到有人說楊絳先生的譯本最為“權威”,發行量最為廣泛,於是打著買一本楊先生翻譯的《唐吉訶德》的想法去瞭書店。當時書店有三種不同的版本,對比翻瞭幾頁,比較喜歡唐民權先生譯本,買迴讀瞭以後就更喜歡瞭。 然後跑...
評分塞萬提斯的長篇小說《堂吉訶德》在世界文學史上享有極高的聲譽,被譽為西班牙乃至全球範圍內的長篇小說開山之作,後人從中源源不斷地藉鑒技巧,吸取營養。而該書中人物形象“堂吉訶德”盡管曆經幾個世紀,仍然被人們廣泛地關注、研究,成為世界文學史上最具影響力的文學名著形...
評分我想推薦一下唐民權先生翻譯的這個版本。 買書之前在網上看到有人說楊絳先生的譯本最為“權威”,發行量最為廣泛,於是打著買一本楊先生翻譯的《唐吉訶德》的想法去瞭書店。當時書店有三種不同的版本,對比翻瞭幾頁,比較喜歡唐民權先生譯本,買迴讀瞭以後就更喜歡瞭。 然後跑...
評分作為西班牙少數廣泛傳世,被世界人民津津樂道,在將近五百年的時間內形象清晰明朗,並被賦予各種人民個人感受的文學人物,堂吉訶德是十分成功的。 從小朋友的角度來看,堂吉訶德作為漫畫書非常具有畫麵感和情節張力。他誇張的造型,衝動的行為,都給小朋友的精神世...
評分英雄往往是孤獨的。堂吉訶德在林間伴著全副武裝就寢之前,也許會這樣想。 堂吉訶德的遠徵,在齣發之前就已經注定瞭失敗——他所嚮往的遊俠騎士製度,早已壽終正寢。然而,他沒有如此瞻前顧後。他踏上瞭一個注定無果而終,但也注定瞭要被韆古傳頌的徵程。一路上的艱辛隻有自己在...
圖書標籤: 塞萬提斯 外國文學 西班牙 小說 堂吉訶德 西班牙文學 騎士精神 文學
因為是高考必讀名著, 幾乎談不上喜歡.
評分作者涉入敘事,挺有意思的敘事手法.
評分一個遊俠為點什麼事發瘋,理所當然,毫無新意。要的就是無緣無故癲狂起來,好叫我那心上人明白:大晴天尚且如此,真 有個風風雨雨那還瞭得!。。。我就是要適閤時宜的裝瘋賣傻!
評分1精神官能癥主僕基情冒險 2一波三摺、狗血堪比韓、泰劇的愛情戲中戲 3“塞萬提斯是現代小說之父”(昆德拉),元小說特質,紛繁的敘事學技巧 4 狂歡化 5 男性中心與女性話語 6 宗教情懷與種族問題 7 理想主義漸行漸遠 8 第一部遠比第二部精彩,後者在作者—敘述者層麵設置更為復雜
評分最好玩的行俠小說
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載