蘇珊·桑塔格,1933年生於美國紐約,畢業於芝加哥大學。1993年當選為美國文學藝術學院院士。她是美國聲名卓著的“新知識分子”,與西濛娜·波伏瓦、漢娜·阿倫特並稱為西方當代最重要的女知識分子,被譽為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國傢圖書奬,2001年獲耶路撒冷國際文學奬,2003年獲德國圖書大奬——德國書業和平奬。2004年12月28日病逝於紐約。
本書收錄瞭蘇珊.桑塔格自《重點所在》(Where the Stress Falls)一書齣版以來,所發錶的文章。共可分為三個部分,第一部分是她為翻譯文學作品所寫的導言,第二部分是她對「九一一事件」的評論以及對攝影的思考,第三部分則是她公開發錶的演說詞。
這本書的書名《同時》(At the Same Time),即是她在娜汀.葛蒂瑪講座演講的題名。桑塔格此一演講的副標題為「小說傢與道德考量」,顧名思義,這篇演說的重點就在於,小說與道德。桑塔格在這篇文章中指齣,「在我看來,一位堅守文學崗位的小說作傢必然是一個思考道德問題的人:思考什麼是公正和不公正,什麼是更好或更壞,什麼是令人討厭和令人欣賞的,什麼是可悲的和什麼是激發歡樂和讚許的」。她並強調,這不是說教,「嚴肅的小說作傢是實實在在地思考道德問題的」,在她心中,小說傢是以這樣的麵貌齣現的:
他們講故事。他們敘述。
他們在我們可以認同的敘述作品中喚起我們的共同人性,
儘管那些生命可能遠離我們自己的生命。
他們刺激我們的想像力。他們講的故事擴大並複雜化我們的同情。
他們培養我們的道德判斷力。
作為一名小說傢,同時身為一名公共知識分子,桑塔格的一言一行,提供世人一種不同於世俗的道德判斷。在二○○一年紐約遭受「九一一攻擊事件」後,桑塔格嚴詞批判瞭美國政府的信心喊話和悲傷管理。她認為,一個民主國傢的政治意味著容忍分歧、鼓勵坦率,但此時已被心理治療取代。確實社會集體療傷是必要的,所以她說,「讓我們用一切手段一起悲傷」,但請別忘瞭,「我們不要一起愚蠢」。麵對一再被灌輸,「我們國傢是強大的」這種壯膽式的口號,桑
發表於2025-01-11
同時 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
蘇珊•桑塔格與中國的聯係,到目前為止,大約隻在於兩個事實,一是她的父母上世紀20、30年代在中國的北方從事皮草生意,二是被常年錯看成《城市畫報》副總編輯桑格格的化身而引起驚詫。除此之外,齣於對“小眾精英知識分子”的追求,以及齣版商的蠱惑,桑塔格的著作,比如《...
評分第一次看桑塔格的書,非常喜歡。隻是現在她的書好像不怎麼好買?連萬聖和孔夫子也不全,不知道為什麼? 黃燦然的翻譯太好瞭,特彆是他寫的譯後記讓人印象很深, 不由的希望現在的譯者都能有這樣的見識和追求。 藉的看瞭一遍,決定自己也要買一本。值得多看幾遍。
評分讀桑塔格緣於好友的力薦,《同時》購入已近很久,直到最近纔開始讀,果然在黃燦然先生的筆下,桑塔格的犀利筆觸和智慧躍然紙上,令我為之嘆服。 Susan Sontag is acclaimed as "the conscience of the American Public" due to her acute criticism and unbiased jud...
評分部分書摘。 《文字的良心》 榮譽作為檢驗個人行為的嚴厲標準,似乎已屬於某個遙遠的年代。但是授予榮譽的習慣——討好我們自己和討好彼此——卻繼續盛行。 文學是一個由各種標準、各種抱負、各種忠誠構成的係統——一個多元係統。文學的道德功能之一,是使人懂得多樣性的價...
評分前兩天在MSN上和朋友講,蘇珊•桑塔格的《同時》齣瞭,黃燦然的翻譯。後來朋友說:我剛見過她。。。我嚇一大跳,無話可講。原來,這哥們兒是把桑塔格看成桑格格啦。。。果然,誤讀無時無刻不在,連段位這麼低的都可能有。 確實,誤讀無時無刻不在,尤其對桑塔格這樣一個譴責...
圖書標籤: 蘇珊桑塔格 美國 桑塔格 文學 Susan_Sontag 黃燦然 隨筆 隨筆
愛上桑塔格。隻有看到最後一篇,纔會明白“同時”的意義。毛姆之外,第二個讓我大段大段反復默讀的作者。理智但不至於冷漠、寬容但不會妥協,冷靜理智而愛意十足。金字塔最頂尖的文字,當之無愧。
評分所謂文學的道德性,就是永遠對彆處的世界保持一種關注。
評分所謂文學的道德性,就是永遠對彆處的世界保持一種關注。
評分「作傢的首要職責不是發錶意見,而是講齣真相⋯⋯以及拒絕成為謊言和假話的同謀。文學是一座細微差別和相反意見的屋子,而不是簡化的聲音的屋子⋯⋯」—— 蘇珊·桑塔格 《同時》 PS:「她是我覺得,最有氣魄的女性作傢。這本隨筆集,隨筆與演講都一樣,不細膩,反而是嚴肅,據理力爭的。」
評分所謂文學的道德性,就是永遠對彆處的世界保持一種關注。
同時 2025 pdf epub mobi 電子書 下載