如同宪法第一修正案一样,E•B•怀特的原则与风范长存
——《纽约时报》一九八五年十月四日讣告
E•B•怀特是一位伟大的随笔家,一位超绝的文体家,他的文学风格之纯净,在我们的语言中较之任何人都不遑多让。它是独特的、口语化的、清晰的、自然的、完全美国式的、极美的,他的人长生不老,他的文字超越时空。
——《纽约客》前总编威廉•肖恩
E•B•怀特(E. B. White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对尘世上的一切都怀着“面对复杂,保持欢喜”的态度,其人格魅力与文字修养一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”。《纽约时报》为怀特逝世发表的讣告中称“如同宪法第一修正案一样,E•B•怀特的原则与风范长存”。
发表于2025-01-12
人各有异 2025 pdf epub mobi 电子书
总有一些时候,活着活着就不知去向了。先前对自由生命的笃定,亦渐渐因对生活的不确定而犹疑不决。在“历史恐怖”中,阶段性的于无法释怀与难以进展的生活间自我怀疑,终至自我失忆。 个人生活的完整性在这种割裂中,开始变得支离破碎。一段时间以来,在一贯的假模假式之后,...
评分自己唱戏要紧 储劲松 E·B·怀特是一个彻头彻尾的梭罗膜拜者。不仅思想肖似,行事迹近,就连文风也奉梭罗为圭臬,尚味淡而思深。我注意到一个有趣的细节:梭罗喜欢在文章里罗列收成和开支,怀特也追踵前贤,煞有介事地列举计算他的种养渔猎和日常开销的明细。 我追慕梭...
评分E.B.怀特的散文集,很厚实。为怀特为《哈泼氏》杂志写专栏文章的结集。怀特1938年搬去了缅因州,以分期付款方式买下一个农场,过起了农民生活,当然他也离不开写东西,这些文章从1938年7月写到1943年1月,所以书中有不少文章是跟乡村生活有关的。 我感兴趣的是怀特的务农生活...
评分一本散文集,三百页出头,读了足足二十多天。有事没事攥在手中,翻上两页,一字一字往下读,节奏精当,行文流畅,最后书脊变软,封面发白,终于读完。他写得散漫,我读得认真。 前两天才听说世上有珍本书这档事,我环顾四周,心痛不已。垫在我电脑底下的赫然有三位村上春树,...
评分之前一直觉得上海译文的招牌是书的品质的保障,但是现在看到译文的书总是在纠结到底要不要买。这本就是,纠结了好久买来,还没看多少呢就已经脱胶、散页了。本来译文现在的书用的纸张又薄又透、印刷墨色太淡、排版糟糕、字体太小已经让人很不爽了,结果现在一本崭新的书...
图书标签: E•B•怀特 随笔 美国文学 美国 散文 外国文学 E·B·怀特 文学
E•B•怀特的《人各有异》,是他在缅因州农场五年时间所见所闻,所思所想,所作所为的总结。一九三八年冬,怀特正当在《纽约客》事业顺遂之际,突然转身(不够华丽,但很坚决),跑到缅因州去当农民,由春到夏,由秋入冬,亲手操持了一个农场。这里的原因,或许与梭罗有很大关系,我们从怀特的文字中,也时时可以看到二人一前一后的关联。不过,更重要的一点是,怀特与梭罗一样,无时无刻不在警惕以国家、政府、集体等等名义,对个人自由的剥夺和侵犯。甚至《纽约客》要求编者始终以“我们”的面目发声,也让他感觉不自在。正是在缅因的乡下,“他找到了他的主题(就是他自己),还有和缓但真诚的语调。”他将“我们”如何,改换为“我”如何,成就了知识分子作为个人的独立存在。
我们因此得见这一本书,是一本慢书,不妨慢慢去读。书中没有微言大义,但凡讲到社会,仍然还是常识。他写的,是一种态度,一种心境。他要建立的,是一种简朴的,审美的生活,虽然这种简朴的生活有时也需要惨淡经营,忙个焦头烂额。
《人各有异》是E•B•怀特最著名的随笔集,自一九四二年初版以来从未绝版。
一切的阅读都是误读。我发现我只有在路上可以投入的看书。
评分E.B.怀特 <one man's meat>,来自西方谚语:One man's meat is another man's poison.
评分大海的涛声最能消抵时间的概念,你闭上眼睛,倾听海的声音,多少个世纪一涌而过,大地又绿了——大海能回答所有的问题,只用一种方式,自从有了世界,大海就一浪追着一浪,绵延不绝,它打碎一切,又抚平一切,绵延不绝。
评分怀特随笔里个人最喜欢的一部,就是One Man's Meat翻译成“人各有异”太自绝于人民了。想了一个“吾之熊掌”也有点傻气,肿么才好呢。。。
评分从容不迫的个人主义。我也要养猪去。
人各有异 2025 pdf epub mobi 电子书