里尔克(1875-1926),著名诗人。诗歌界的风云人物。里尔克的作品和思想对20世纪上半叶西方文艺界和知识界有重大影响。主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》等。
冯至(1905—1993),原名冯承植,字君培。现代诗人,翻译家,教授。直隶涿州(今河北涿州)人。1927年4月出版第一部诗集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部诗集《北游及其他》,记录自己大学毕业后的哈尔滨教书生活。1930年赴德国留学,其间受到德语诗人里尔克的影响。五年后获得哲学博士学位,返回战时偏安的昆明任教于西南联大任外语系教授。1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。曾担任中国作家协会副主席、中国外国文学学会会长等多项社会科学学术团体领导职务。冯至还是瑞典、联邦德国、奥地利等国科学院外籍院士或通讯院士,获得过德国“大十字勋章”等多项奖项。
绿原,又名刘半九。一九二二年生于湖北黄陂。从事文学写作,兼及德语文学翻译。译有《德国浪漫派》、《黑格尔传》、《叔本华散文选》、《里尔克诗选》、《浮士德》等多种。曾任人民文学出版社副总编辑,主持外国文学编辑出版工作。
发表于2024-12-29
里尔克精选集 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 里尔克 诗歌 诗集 诗 绿原 文学 Kindle 鸟
选择无尺度,版式极恶劣(眼瞅着要出血),内容重复燕山版同名书(http://book.douban.com/subject/1440630/)的诗歌部分。
内容是那本七百多页精选集的全部诗歌
评分kindle unlimited 不知道是翻译还是原文的问题,读来实在别扭
评分于是你,崇高的夜,便不羞于认识了我
评分冯至翻译得不错的,精选集里有臧棣翻译的。“你曾喊出的第一个名字是:光。”
评分购入kindle版,翻译得真是不怎么样,但还是被震慑到。反复读会有所体会,就算理解不了还有无尽的想象空间……来啊带我去空旷的世界啊,带我去夜里啊。以下非评论。最近读里尔克,尝试过许多方式体验过许多状态,睡前读,起床读,匆忙时读,悠闲时读,清醒着读,微醺着读,心情平静时读,心神激荡时读。读到最后终于明白了一件事:我果然是个毫无文学素养的人。充满了决心。
里尔克精选集 2024 pdf epub mobi 电子书