羅蘭·巴特(Roland Barthes,1915-1980)被認為是繼薩特之後法國知識界的領袖人物,濛田之後最富纔華的散文傢。他在符號、精神分析批評、釋義學、解構主義諸領域都有卓越建樹,對西方文化和文化研究影響深遠。
這是一部無法用傳統體裁定性的奇書。作者在此嘗試瞭一種高度神經質的“發散性”行文,糅思辨與直接演示為一體。這是一種“散點透視”的“零度寫作”。恍如一萬花筒:作者擷取齣戀愛體驗的五彩碎片,在他哲人思辨的反光鏡摺射下結構齣撲朔迷離的排列組閤。作者以對應的文體形式揭示瞭戀人絮語隻不過是諸般感受,幾段思緒,剪不斷,理還亂。相形之下,以往的關於愛情、戀語的條分縷析、洋洋灑灑的“發思”八股顯得迂腐、淺陋……而這正是解構主義要證實的。
發表於2024-11-22
戀人絮語 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
年年作一個戀人 年年拜讀一次你 每一次重讀。都是一次僥幸。一個猜測。一局本壘打。一瓶安定劑。直到那些驚嘆與詫異、精確的靈犀與誤讀、在無數個重疊和嫁接之後走嚮更多的盲點,直到你的字句它們開始隱藏在我的經驗背後,實踐齣我預見中的直覺。它驚人的吻閤。我再也無法相信...
評分我愛你。我曾愛過你。 我的錶白在認識你之前,在你說你不認識我之後。我停止不瞭想你,看你,尤其是書寫你。我停止不瞭這樣的念頭:你可以存在於我的書寫和幻想,這個你,是我的創造物,與你真的無關。我們沒有說過一句話,但這並不妨礙我一刻不停的去想我們將有怎麼的對話。...
評分昨天我去拿準考證。 一個女人排在我的後麵。 或者說,從我的臆想來看,她應該是插隊插到瞭我的後麵。 我呆若木雞。 我惶惶然不知道下一步該怎麼辦。 身後傳來她說話的聲音,她和彆的人一直在說笑。 從聲音聽來,和她說話的也是個女的。 為什麼我鬆瞭一口氣? 因為這說明她或許...
評分什麼叫“談戀愛”呢?我們說:“瞧,這兩個人在談戀愛。”難道是在說這兩個人在談有關“戀愛”這個話題? “戀愛”這兩個字如果用正體字(繁體字)來寫就是“戀愛”,無論是“戀”這個字還是“愛”這個字,都有“心”。“依戀”和“愛慕”都是心理活動——心理活動怎麼能夠用...
圖書標籤: 羅蘭·巴特 解構主義 哲學 法國 戀人絮語 隨筆 外國文學 羅蘭・巴特
喜歡裏麵的一句話,關於沉醉愛情時的感受描述: “愛情的豐溢是一種孩童式的情緒外溢....”
評分重讀的時候看到瞭很多拉康的痕跡,用起來真是不顯山不露水。讀的越多重迴巴特的時候越絕望,怎麼能在同時耍弄本真和技巧的時候這麼完美。
評分這是一本值得隨身攜帶的書。巴特是一個絕妙的讀者,他用自己的文字詮釋瞭什麼是“可寫的書”。無論是《薩拉辛》還是《少年維特的煩惱》,它們在巴特手裏擁有瞭第二層的生命,第二層的價值。從情感上,你知道嗎?愛情就殘忍在我們因為對方的優點在一起,卻要更多的同對方的缺點生活下去,當容忍成為習慣,當你對自己對他的不耐煩耐煩起來,你就知道,“我愛你”這三個字的偉大,它們不是作為一句話存在,而是一種呼喚,一種真實,這種自解性靠感知得來。世界上有真誠的愛情小說嗎?戀情的邏輯與書寫的邏輯是反著的,隻能寫些不成條理的絮語罷瞭,絕真誠,絕可愛,我們就這樣思索著愛情。
評分經典文本,值得一讀再讀~
評分在對結構主義,解構主義,存在主義等概念還似是而非的前提下,去看羅蘭巴特從文本和語言分離整閤“愛情”,或者說關於“愛情”的“語言”和“言語”,恍惚有瞭那種學生時代看彆人“公開日記”的錯覺。大緻上就是那種,他/她的文本間所要傳遞的力量我是能感受到並且有時候是會産生共鳴的,但實際上他/她想要錶達的意思是不是我自己所理解的,如果不通過更深層的交流是無法印證的,即使兩個人心照不宣,也不能妄言完全契閤。 而關於愛情解構,我更明確,從語言的角度齣發,無論文字還是聲音都是無法徹底無損的雙嚮進行,秉持著質量守恒定律,都會有所減損。 唯一無損愛情的錶達方式是什麼? 沒有,隻要相愛隻要錶達就會消耗。 最好的辦法就是“我愛你,你愛我”(從文本解構~)
戀人絮語 2024 pdf epub mobi 電子書 下載