《中譯翻譯教材•翻譯專業研究生係列教材:漢英時文翻譯高級教程》保留瞭原書的實用性、通俗性和實踐性特點,簡明易懂、通俗實用,學瞭就能模仿,看瞭就會運用,著重實際操作能力的培養。緊扣“時文漢譯英”這一主題,著重時乖政治、對外宣傳、經貿、旅遊、廣告等應用體裁,文字淺顯,引例精乾,貼近實際,通俗易懂。《中譯翻譯教材•翻譯專業研究生係列教材:漢英時文翻譯高級教程》附三大內容:漢英對比閱讀、譯海拾貝、課外練習,編排閤理,方法切閤實際,實例分析更具代錶性和針對性。
很實用很有質量,可惜買不到紙質版瞭。
评分超超超超超超超級有用的一本書!你值得擁有!
评分很實用很有質量,可惜買不到紙質版瞭。
评分很實用很有質量,可惜買不到紙質版瞭。
评分很實用很有質量,可惜買不到紙質版瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有