張曙光譯《神麯》上次齣版就已贏得廣泛贊譽,時隔七年,再次齣版,修訂瞭前版的一些訛誤,更配上瞭英國大詩人威廉·布萊剋為神麯所作的彩色插圖,這是漢語齣版界的第一次。
《神麯(套裝共3冊)》內容簡介:歐洲最偉大的文學作品,世界文學的巔峰之一。《神麯》共三部分:《地獄》、《煉獄》和《天堂》。
《神麯》為我們提供瞭一幅廣闊的中世紀畫捲,它描繪瞭詩人幻遊過程中遇到的上百個各種類型的人物,反映齣當時意大利半島上的現實生活和正在發生的社會、政治變革,透露瞭人文主義的曙光。
《神麯》對中世紀的政治、哲學、科學、神學、詩歌、繪畫、文化,作瞭藝術性的闡述和總結。它在思想性、藝術性上達到瞭時代的一個高峰。
發表於2025-04-26
神麯(全三冊) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書是在卓越買的,當時主要是圖便宜,纔10塊錢。買過之後很興奮,語言流暢而清晰。比硃維基和田德望的譯文好多瞭。 開始接觸《神麯》時,隻是讀瞭譯文版硃維基的譯文,硃的譯文是從英文版轉譯的,雖然是詩體,但讀來很是笨重。硃的譯文我前後讀瞭兩遍,第一次讀完《地獄篇》...
評分 評分 評分一 概括:序麯,人生迷途在一個黑暗森林,山頂光亮象徵理想希望,遇到豹(淫欲)獅(強暴)狼(貪婪),維吉爾是仁智的象徵,用理性知識消除恐懼。分地獄煉獄天堂三章。 二 思想性: 滿隱喻和象徵性,鮮明的現實性和傾嚮性,采用中世紀特有的幻遊方式,內容映進現實,讓世人曆...
評分讓無聊的我來從《神麯》之《地獄篇》分析下但丁同學的心理吧。 首先,這傢夥非常之自戀。他堅信自己擁有高人一等的道德品質,堅信自己的政治理想是對的,堅信自己在文學上的偉大纔華一定會被後人認可,甚至把自己和荷馬、維吉爾、奧維德、賀拉斯等並列。其實還有一點明顯的證...
圖書標籤: 但丁 意大利 外國文學 詩歌 文學 詩 Dante Z張曙光
這版的翻譯和注釋也是醉瞭,所有的注釋讀放在最後。。。這要怎麼對應看。。。。
評分盡管不去關注他引用並重述的曆史與神話,也能在其語言中體會到二者之力。而恰好是這種省略(由於陌生與復雜交織引起的懶惰性省略)使詞語的史詩力量爆發齣來。史詩性是樸素的、好吃的,是萌萌的。要是完全去展開詞語背後的東西,不得不說,那是一種損毀。
評分盡管不去關注他引用並重述的曆史與神話,也能在其語言中體會到二者之力。而恰好是這種省略(由於陌生與復雜交織引起的懶惰性省略)使詞語的史詩力量爆發齣來。史詩性是樸素的、好吃的,是萌萌的。要是完全去展開詞語背後的東西,不得不說,那是一種損毀。
評分地獄>煉獄>天堂,天堂篇讀起來反而是最無趣的,通篇都是各種耀眼的光芒,畢竟但丁也沒有見過天堂,純粹靠想象,故難免不夠精彩,而地獄最接近人間,悲喜哀怨無一不真。
評分地獄>煉獄>天堂,天堂篇讀起來反而是最無趣的,通篇都是各種耀眼的光芒,畢竟但丁也沒有見過天堂,純粹靠想象,故難免不夠精彩,而地獄最接近人間,悲喜哀怨無一不真。
神麯(全三冊) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載